MyMemory, World's Largest Translation Memory
Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   
Ask Google

You searched for: estou me arrumando    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

English

Info

Estou me sentin
http://wixgame.com/pt/lion-pintura.html

Baby Sitting
http://wixgame.com/en/love-tester.html

Last Update: 2011-00-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Eu estou me apaixonando

I'm falling in love

Last Update: 2011-08-19
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Estou me sentindo-se

I'm feeling down

Last Update: 2014-09-03
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Estou me sentindo-se

I'm feeling up after this

Last Update: 2013-11-18
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Estou a precipitar-me.
http://www.europarl.europa.eu/

I am getting ahead of myself.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-27
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

estou me sentindo ótimo

needed to see you

Last Update: 2012-05-11
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Trabalhador: Me ajude, estou oprimido!

Laborer: Help, I'm being oppressed!

Last Update: 2014-10-22
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Altiereslima

me arrumo para a escola

get ready for school

Last Update: 2013-10-07
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Estou bastante satisfeita porque, finalmente, conseguimos arrumar de vez essa directiva na última sessão.
http://www.europarl.europa.eu/

I am very glad that we finally put this directive to bed in the last session.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-27
Subject: Social Science
Usage Frequency: 5
Quality:

Congratulo-me com o trabalho da senhora deputada Peijs e espero que tenhamos finalmente arrumado este assunto.
http://www.europarl.europa.eu/

I applaud the work that Mrs Peijs has done and I hope that we have finally sorted this issue out.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-27
Subject: Social Science
Usage Frequency: 5
Quality:

Em contrapartida, estou muito satisfeito com as novas iniciativas da Comissão com vista a arrumar a ajuda ao desenvolvimento, o que estava em falta, diga­se em abono da verdade.
http://www.europarl.europa.eu/

I am, on the other hand, very satisfied with the new initiatives the Commission has taken to clean up the area of development aid, but these have also been overdue.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-27
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Agora arrumei pra cabeca

I packed the car and already won rsrsr hair cut

Last Update: 2014-01-02
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

arrumar

EXCEL spreadsheet

Last Update: 2012-09-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Wikipedia

Em contrapartida, estou muito satisfeito com as novas iniciativas da Comissão com vista a arrumar a ajuda ao desenvolvimento, o que estava em falta, diga ­ se em abono da verdade.
http://www.europarl.europa.eu/

I am, on the other hand, very satisfied with the new initiatives the Commission has taken to clean up the area of development aid, but these have also been overdue.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Mas, por outro lado, a nova Comissão comprometeu-se a arrumar a casa, depois dos velhos escândalos, e devo admitir que, até prova em contrário, não estou nada impressionado.
http://www.europarl.europa.eu/

The new Commission has, on the other hand, undertaken to carry out a cleaning up exercise following former scandals, and I must admit that I am not impressed at all.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 4
Quality:

Mas nesta ocasião, tendo particularmente em vista as próximas eleições, pareceu-me que era melhor arrumarmos este assunto.
http://www.europarl.europa.eu/

But on this occasion, particularly in view of the coming election, I took the view that it was better for us to get this matter behind us.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 5
Quality:

Permitam ­ me, por isso, perguntar com toda a calma: Quando é que vamos arrumar a nossa própria casa?
http://www.europarl.europa.eu/

Allow me, therefore, quietly to ask: when are we to put our own house in order?
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 3
Quality:

Estou absolutamente convicta de que o proteccionismo prejudica, mais do que defende, os direitos dos cidadãos e que a Europa deveria começar por tratar de arrumar a própria casa.
http://www.europarl.europa.eu/

I firmly believe that protectionism undermines, rather than defends, citizens' rights, but that Europe should be looking at its own backyard first.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-27
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Regozijo-me por termos conseguido arrumar esta questão, visto que, pessoalmente, estou desejosa deixar de ser a 'Senhora VIS'.
http://www.europarl.europa.eu/

I am glad that we are putting this to bed as I personally feel that I wish to resign from being 'Mrs VIS' after this.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-27
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Mais arrumado

tidier

Last Update: 2011-11-23
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Add a translation