MyMemory, World's Largest Translation Memory
Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   
Ask Google

You searched for: eu nao dirijo caro    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

English

Info

eu amo esses caras

I love these guys

Last Update: 2014-01-21
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Não, caro senhor!
http://www.europarl.europa.eu/

No, Mr Santer!
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Eu odeio quando falam nas minhas Costas. e mim ofende muito. por que eles nao falam na minha cara.

I Hate When speaking at the coast min. Not Like offends me. And i do not like to laugh in my face.

Last Update: 2012-09-17
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Dirijo-me sobretudo ao Conselho, que está ausente, e ao Comissário, que eu exorto a agir.
http://www.europarl.europa.eu/

I am, above all, addressing the Council, which is absent, and the Commissioner, whom I would like to urge to take action.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-27
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Cara Senhora Comissária, eu não sou a favor de planos.
http://www.europarl.europa.eu/

Commissioner, I do not like plans.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-27
Subject: Social Science
Usage Frequency: 5
Quality:

Senhor Presidente, caros colegas, infelizmente não me posso dirigir à senhora comissária Emma Bonino, pelo que me dirijo ao comissário aqui presente.
http://www.europarl.europa.eu/

Mr President, ladies and gentlemen, unfortunately I am unable to address Commissioner Bonino, so I shall address the Commissioner present.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 5
Quality:

Senhor Presidente, Senhoras e Senhores Comissários, caros colegas, também eu não vejo como poderíamos opor-nos às prioridades da Comissão.
http://www.europarl.europa.eu/

Mr President, Commissioners, ladies and gentlemen, I also cannot see how anyone could oppose the Commission 's priorities.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 5
Quality:

' Caros concidadãos, eu gostaria tanto de o fazer de outra maneira, mas Bruxelas não me permite!?
http://www.europarl.europa.eu/

'My dear fellow-citizens, I would far rather do it another way, but Brussels will not let me!'
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 5
Quality:

Senhor Presidente, caros colegas, eu, pelo contrário, não saúdo o Comissário Nielson.
http://www.europarl.europa.eu/

Mr President, ladies and gentlemen, I, on the other hand, do not welcome Commissioner Nielson.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 5
Quality:

Isso não impede, aliás, que eu dirija uma apelo à Comissão para que, no âmbito da política social, preste atenção a este problema.
http://www.europarl.europa.eu/

All the same, I would like to call on the Commission to pay attention to this problem as part of EU social policy.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 5
Quality:

Caro colega Swoboda, eu, no seu lugar, teria optado por não referir o conceito de custos marginais sociais.
http://www.europarl.europa.eu/

Mr Swoboda, in your place I would have preferred not to bring up the idea of marginal costs.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 5
Quality:

É de lamentar, eu lamento, caros companheiros, que não haja nesta sala mais vozes contra este acto bárbaro.
http://www.europarl.europa.eu/

I regret that more voices have not been raised here- yes, I most certainly regret it, colleagues- to condemn such barbaric behaviour.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 3
Quality:

Este é um grande cumprimento, caro Matthias, pois não é todos os dias que eu elogio sociais-democratas.
http://www.europarl.europa.eu/

That is a big compliment, Matthias, for it is not every day that I praise Social Democrats.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-27
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Eu sugeriria, caros Colegas, que esta não é, em absoluto, a escolha.
http://www.europarl.europa.eu/

I would suggest, colleagues, that is not the choice at all.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-27
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

(DE) Senhor Presidente, Senhor Primeiro-Ministro, espero que não se importe que, neste contexto, eu me dirija sobretudo ao Senhor Ministro Carl Bildt, já que o primeiro assunto que quero abordar é o alargamento, em especial aos Balcãs.
http://www.europarl.europa.eu/

(DE) Mr President, Prime Minister, I hope you will allow me in this connection to speak in particular to Carl Bildt, because I would firstly like to touch on the subject of enlargement, particularly in the Balkans.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-27
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Add a translation