MyMemory, World's Largest Translation Memory
Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   
Ask Google

You searched for: eu nao falo ingles muito bem    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

English

Info

Fala-se muito dela.

There has been much talk of one.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Nós, os ingleses, somos muito tolerantes.
http://www.europarl.europa.eu/

We English are very tolerant.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2013-08-27
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Muito bem, ou seja, a versão inglesa é a que faz fé.
http://www.europarl.europa.eu/

All right, then the English version is valid.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-27
Subject: Social Science
Usage Frequency: 3
Quality:

Vou agora proferir algumas observações em língua inglesa – falo sempre em inglês quando falo de dinheiro!
http://www.europarl.europa.eu/

And now I shall make some comments in English – I always speak in English when I speak about money!
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-27
Subject: Social Science
Usage Frequency: 3
Quality:

Creme inglês

Crème anglaise

Last Update: 2014-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Wikipedia

Galgo inglês

Greyhound

Last Update: 2014-04-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Wikipedia

oii Inglês

Oii

Last Update: 2014-03-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Wikipedia

Chave inglesa

Adjustable spanner

Last Update: 2014-03-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Wikipedia

Inglês inglês

English language in England

Last Update: 2014-03-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Wikipedia

Inglês britânico

British English

Last Update: 2014-03-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Wikipedia

A versão em língua inglesa fala de minorias que se «radicaram tradicionalmente».
http://www.europarl.europa.eu/

A versão em língua inglesa fala de minorias que se «radicaram tradicionalmente».
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2013-11-06
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Na versão inglesa é utilizada a expressão correspondente mas, na francesa, fala-se de nationalité.
http://www.europarl.europa.eu/

The English version uses a similar concept, right enough, while the French version talks about nationalité.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 4
Quality:

Senhor Comissário, na tradução inglesa da pergunta fala-se não de zonas agrícolas desfavorecidas(' less-favoured agricultural areas?), mas sim de zonas agrícolas muito deprimidas(' highly depressed agricultural areas?).
http://www.europarl.europa.eu/

Commissioner, the English translation of the question refers not to 'less-favoured agricultural areas' but to 'highly depressed agricultural areas '.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 6
Quality:

Disse que o texto deveria falar de « carne inglesa » em vez de « carne britânica ».
http://www.europarl.europa.eu/

He claimed that the text should have read 'English meat' instead of 'British meat '.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Ao ouvir as notícias do levantamento do cerco de Gibraltar pelos Ingleses e da vitória sobre a marinha francesa em Trincomalee, ele escreveu ao seu pai, Leopoldo: “ De facto, ouvi falar das vitórias inglesas, pelo que muito me regozijo também, pois, como sabe, sou um Inglês rematado.
http://www.europarl.europa.eu/

On hearing the news of Britain’ s relief of Gibraltar and the victory over the French navy at Trincomalee, he wrote to his father, Leopold: ‘ Indeed , I have heard about England ’ s victories and I am greatly delighted too , for you know that I am out-and-out Englishman’ .
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

A versão inglesa é bastante mais feliz e fala de um Comité de Vigilância( supervisory committee).
http://www.europarl.europa.eu/

The English version captures the meaning much better. It uses the term supervisory committee.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 3
Quality:

A versão em língua inglesa fala de minorias que se « radicaram tradicionalmente ».
http://www.europarl.europa.eu/

The English version talks about minorities that have'traditionally settled '.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Muitos falaram do bioetanol.
http://www.europarl.europa.eu/

Many of you have mentioned bioethanol.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-27
Subject: Social Science
Usage Frequency: 3
Quality:

Na versão inglesa fala-se da Northern dimension of the European Union .
http://www.europarl.europa.eu/

The English version thus refers to the Northern dimension of the European Union .
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-27
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Muitos falaram do bioetanol.

Intervention will also have to be limited to a certain maximum quantity.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Add a translation