Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: eu sei que em breve, te chamarã£o    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

English

Info

Escrevo-te estas coisas, embora esperando ir ver-te em breve,
1 Timothy 3.14

These things write I unto thee, hoping to come unto thee shortly:
1 Timothy 3.14

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Eu sei, Senhora Comissária, que a senhora tem a intenção de organizar em breve um colóquio mulheres e desporto. Congratulo-me com isso.
http://www.europarl.europa.eu/

I know, Commissioner, that you intend to organise a symposium on 'women and sport' in the near future and this is something I welcome.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-27
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Eu sei, Senhora Comissária, que a senhora tem a intenção de organizar em breve um colóquio mulheres e desporto.Congratulo-me com isso.

I know, Commissioner, that you intend to organise a symposium on 'women and sport'in the near future and this is something I welcome.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Por isso conheço eu que te deleitas em mim, por não triunfar de mim o meu inimigo
Psalms 41.11

By this I know that thou favourest me, because mine enemy doth not triumph over me.
Psalms 41.11

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Serei breve, pois sei que o tempo é escasso.
http://www.europarl.europa.eu/

Mr President, I shall be brief because I know time is short.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-27
Subject: Social Science
Usage Frequency: 3
Quality:

ç Beltessazar, chefe dos magos, porquanto eu sei que há em ti o espírito dos deuses santos, e nenhum mistério te é difícil, dize-me as visões do meu sonho que tive e a sua interpretação.
Daniel 4.9

O Belteshazzar, master of the magicians, because I know that the spirit of the holy gods is in thee, and no secret troubleth thee, tell me the visions of my dream that I have seen, and the interpretation thereof.
Daniel 4.9

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Pois tu não te comprazes em sacrifícios; se eu te oferecesse holocaustos, tu não te deleitarias.
Psalms 51.16

For thou desirest not sacrifice; else would I give it: thou delightest not in burnt offering.
Psalms 51.16

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Eu o Senhor te chamei em justiça; tomei-te pela mão, e te guardei; e te dei por pacto ao povo, e para luz das nações;
Isaiah 42.6

I the LORD have called thee in righteousness, and will hold thine hand, and will keep thee, and give thee for a covenant of the people, for a light of the Gentiles;
Isaiah 42.6

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Por último, sei que o meu tempo terminou, mas desejo chamar a atenção para duas breves questões.
http://www.europarl.europa.eu/

Finally, I know that time is up but I wish to make two short points.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-27
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

No dia em que eu te invocar retrocederão os meus inimigos; isto eu sei, que Deus está comigo.
Psalms 56.9

When I cry unto thee, then shall mine enemies turn back: this I know; for God is for me.
Psalms 56.9

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

E porás na arca o testemunho, que eu te darei.
Exodus 25.16

And thou shalt put into the ark the testimony which I shall give thee.
Exodus 25.16

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Disse-lhe mais: Eu sou o Senhor, que te tirei de Ur dos caldeus, para te dar esta terra em herança.
Genesis 15.7

And he said unto him, I am the LORD that brought thee out of Ur of the Chaldees, to give thee this land to inherit it.
Genesis 15.7

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Disse Jônatas a Davi: O que desejas tu que eu te faça?
1 Samuel 20.4

Then said Jonathan unto David, Whatsoever thy soul desireth, I will even do it for thee.
1 Samuel 20.4

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Tudo o que eu te ordeno, observarás; nada lhe acrescentarás nem diminuirás.
Deuteronomy 12.32

What thing soever I command you, observe to do it: thou shalt not add thereto, nor diminish from it.
Deuteronomy 12.32

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Eu, Paulo, de meu próprio punho o escrevo, eu o pagarei, para não te dizer que ainda a ti mesmo a mim te deves.
Philemon 1.19

I Paul have written it with mine own hand, I will repay it: albeit I do not say to thee how thou owest unto me even thine own self besides.
Philemon 1.19

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Não sei se a senhora deputada Corbey está a fazer o mesmo – aparentemente não está –, mas se eu dissesse às pessoas no meu país para não se preocuparem, pois Bruxelas irá em breve dizer-lhes o que podem e não podem comer, então o Tratado seria totalmente rejeitado nas urnas.
http://www.europarl.europa.eu/

I do not know if Mrs Corbey is doing the same – obviously not – but if I were to tell people in my country not to worry, for Brussels would soon tell them what they can and cannot eat, then this Treaty would be voted down completely.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-27
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Dar-te-ei os tesouros das trevas, e as riquezas encobertas, para que saibas que eu sou o Senhor, o Deus de Israel, que te chamo pelo teu nome.
Isaiah 45.3

And I will give thee the treasures of darkness, and hidden riches of secret places, that thou mayest know that I, the LORD, which call thee by thy name, am the God of Israel.
Isaiah 45.3

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

A <PROTECTED> realizará um estudo comparativo, randomizado, em doentes com TE.
www.translate4u.com.br

<PROTECTED> will conduct a randomised, comparative study in patients with ET.
www.translate4u.com.br

Last Update: 2012-02-22
Subject: Medical
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

A pequena empresa é antes de mais uma questão do seu director -sei perfeitamente que deve haver alguns nas bancadas, que intervieram há pouco -e fará em breve trinta e um anos que eu próprio criei a minha primeira empresa.

I would like to stress some of the aspects taken up in the report presented by Mrs Vlasto.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Ah! quem me dera que foras como meu irmão, que mamou os seios de minha mãe! quando eu te encontrasse lá fora, eu te beijaria; e não me desprezariam!
Song of Solomon 8.1

O that thou wert as my brother, that sucked the breasts of my mother! when I should find thee without, I would kiss thee; yea, I should not be despised.
Song of Solomon 8.1

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  interpretação (Portuguese - English) | acrescentarás (Portuguese - English) | retrocederão (Portuguese - English)


Users are now asking for help: deberán (Spanish>Maltese) | nn je suis pas seul la (French>English) | vámonos lejos de aquí (Spanish>Italian) | yo claro que sé (Spanish>Italian) | pinay (Spanish>English) | verte triste (Spanish>Italian) | ya regresa (Spanish>Italian) | vos me pones asi (Spanish>Italian) | vuelta cerrada (Spanish>Italian) | vinculado (Spanish>Italian) | un giorno sarai mia per tutta la vita (Spanish>Italian) | ledebour (English>Finnish) | veredas (Spanish>Italian) | vaselina (Spanish>Italian) | nieprzekraczającej (French>English)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语