Results for eu queria que isso não fosse t... translation from Portuguese to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Portuguese

English

Info

Portuguese

eu queria que isso não fosse tão barulhento

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

English

Info

Portuguese

eu a compraria se não fosse tão cara.

English

i would buy it if it weren't so expensive.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

se minha garganta não fosse tão estreita,

English

if my human throat were not so narrow,

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

teria comprado este relógio se não fosse tão caro.

English

i would have bought this watch if it wasn't this expensive.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

e ela pensou para consigo, 'eu queria que os animais não fossem ofendidos tão facilmente!'

English

and she thought of herself, 'i wish the creatures wouldn't be so easily offended!'

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

se não fosse tão triste e tão perigoso, era hilariante.

English

member states must be entitled to independent decisionmaking and to

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

este raciocínio seria ridículo se não fosse tão… infame.

English

this line of reasoning would be ridiculous if it were not so—disgraceful.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

vou terminar muito rapidamente com uma anedota que teria graça se não fosse tão grave.

English

i will finish very quickly with an anecdote that would be funny if were it not so serious.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 11
Quality:

Portuguese

regozijo­me, porém, com o facto de termos conseguido que isso não fosse feito.

English

i am pleased, however, that we managed to stop them in their tracks.

Last Update: 2012-02-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

se esse violão não fosse tão caro, eu poderia comprá-lo.

English

if that guitar weren't so expensive, i could buy it.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

como se isso não fosse suficiente, a imitação iconográfica veio agregada tabela 1.

English

as if this were not enough, we find iconographic imitation as well table 1.

Last Update: 2020-08-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

penso que se não fosse tão persistente, não estaríamos provavelmente hoje aqui a ter esta discussão sobre as abelhas.

English

it seems to me that had she not been so persistent we should probably not have been holding this debate on bees today.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

senhor presidente, este debate seria divertido se o assunto não fosse tão sério.

English

mr president, this debate would be amusing if it were not so serious.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

agradecia, pois, que os prazos não fossem tão rígidos.

English

i should therefore be grateful if there could be some flexibility over the timetable for entry.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

gostaria de sugerir aos meus colegas que não fossem tão susceptíveis.

English

i would only suggest to my colleagues that they should not be so over-sensitive.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

pretender o contrário é mera propaganda, embora isso não fosse nada de excepcional nos círculos de bruxelas.

English

claims that this is not so are mere propaganda, though this would be nothing unusual in brussels circles.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

poderíamos fazê-los evoluírem para que não fossem tão perigosos para nós.

English

we could make them evolve to be not so harmful to us.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

"empregos para a rapaziada", diria eu, se a frase não fosse tão terrivelmente "insensível ao género".

English

i would say 'jobs for the boys', if that phrase were not so terribly 'gender insensitive'.

Last Update: 2012-02-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

Portuguese

então jesus disse: “tu não poderias ter nenhum poder sobre mim se isso não fosse permitido de cima.

English

then said jesus: “you could have no power over me except it were permitted from above.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

tentamos evitá-los, mas quando neste caso me dirijo ao relator e lhe agradeço muito sinceramente, gostaria que isso não fosse entendido como um floreado.

English

we try to avoid them, but when i turn to the rapporteut in this case and thank him very sincerely, i really mean it.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

mas estávamos a contar que a comissão não fosse tão pró-activa; que o senhor, senhor comissário lamy, não fosse tão pró-activo.

English

the earth did not stop turning as a result and neither, moreover, did the world of trade.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
7,750,057,432 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK