From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
eu vou trabalhar
please, specify two different languages
Last Update: 2015-02-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eu vou trabalhar.
i'm going to work.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eu vou trabalhar de bicicleta.
i go to work by bicycle.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eu vou
i go
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eu vou ,
what i am, what i amount to.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eu vou ?
do i go to ?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eu vou te
pdpd
Last Update: 2020-05-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eu vou bem.
i'm doing well.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ok eu vou :)
ok i am going :)
Last Update: 2014-09-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eu vou acreditar
ok i will believe
Last Update: 2020-10-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eu vou casar.
i'm getting married.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tudo bem. eu vou.
test me. prove that i am unfit.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
depois eu vou te
i'll visit you later
Last Update: 2021-10-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
agora vou trabalhar depois falamos ok
now i'm going to work friend then we say ok
Last Update: 2020-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eu vou embora, tipo.
i'll go away, kind.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eu vou ajudá-lo.
i will help you.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eu vou estudar agora
i'm going to study now
Last Update: 2021-08-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eu vou aprender alemão.
i'll learn german.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
certo, eu vou selecionar.
okay, i'm going to sort you out.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: