You searched for: ficou me [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Portuguese |
English |
Info |
Diz-me que ficou retido num engarrafamento.
|
He tells me he was caught in a traffic jam.
|
Last Update: 2012-02-27 |
Ficaria satisfeito se me corrigisse.
|
I would be happy to stand corrected on this.
|
Last Update: 2012-03-23 |
Se me permitir, ficar-lhe-ia muito grato.
|
I would appreciate it if you would allow me to do that.
|
Last Update: 2012-02-27 |
Ficaria grato se a Comissão me confirmasse esta posição.
|
I would be grateful for the Commissioner's confirmation of this position.
|
Last Update: 2012-02-27 |
9) Tall from the underside (Sn ' Me).
|
Last Update: 2012-02-18 |
Ficaria grato se me ouvissem; peço-lhes que me ouçam.
|
I would appreciate it if you were to listen; I ask you to hear me out.
|
Last Update: 2012-02-27 |
|
Last Update: 2008-03-04 |
Proponho, portanto, ficar-me por aqui.
|
I therefore propose stopping here.
|
Last Update: 2012-02-27 |
Mas fico-me por aqui.
|
But I shall leave it at that.
|
Last Update: 2012-02-27 |
Congratulo-me com isso, sem ficar completamente tranquila.
|
I welcome this, without being entirely reassured.
|
Last Update: 2012-02-27 |
Fico-me apenas por esta pergunta.
|
I will leave it at that one question.
|
Last Update: 2012-02-27 |
Limitar-me-ei a dizer que não ficámos surpreendidos.
|
I will merely say that we were not surprised.
|
Last Update: 2012-02-27 |
Senhores Deputados, fico-me por aqui.
|
With that, ladies and gentlemen, I will conclude.
|
Last Update: 2012-02-27 |
Ficar-lhe-ia muito grato se pudesse responder-me.
|
I would be very obliged if you would look into this.
|
Last Update: 2012-02-27 |
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: engarrafamento (Portuguese - English) | surpreendidos (Portuguese - English)
Users are now asking for help: génée (French>English) | la fattura ãƒâ¨ stata cancellata (Italian>English) | deceitful (English>Tagalog) | sale (Spanish>Dutch) | house (Serbian>English) | buel (Spanish>English) | mujeres peludas desnudas (Spanish>English) | bueno hasta luego (Spanish>English) | smvp (Spanish>Dutch) | roggen (German>Latvian) | vibras (Spanish>Dutch) | bonjour a tout le monde (French>Italian) | minuto (Spanish>Italian) | marfil (Spanish>Dutch) | universität innsbruck (German>English)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语