Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: fiquei esperando você ligar    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

English

Info

Espero que você fique melhor o mais rápido possível. Acho que você está tensa com o novo trabalho e isso lhe deixa o teu sistema de defesa enfraquecido

I hope you get better as quickly as possible. I think you're tense with the new job and it weakeness your defense system

Last Update: 2012-03-24
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Não fique à espera da próxima catástrofe!
http://www.europarl.europa.eu/

Do not wait for the next disaster!
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-27
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Espero que a questão fique resolvida.
http://www.europarl.europa.eu/

I hope that this resolves the issue.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-27
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Espero que não fiquemos apenas por este ano.
http://www.europarl.europa.eu/

I hope that it extends beyond this year.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-27
Subject: Social Science
Usage Frequency: 3
Quality:

Segundo, espero que o ECOFIN fique longe disto.
http://www.europarl.europa.eu/

I hope Ecofin stays out of it.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-27
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Espero que isto fique bem claro.
http://www.europarl.europa.eu/

I hope that is clearly understood.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-27
Subject: Social Science
Usage Frequency: 3
Quality:

Espero que a lição fique para o futuro.
http://www.europarl.europa.eu/

I hope that lessons will be learnt for the future.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-27
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Porém, espero que não se fique por aí.
http://www.europarl.europa.eu/

But I hope it will not stop there.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-27
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Espero que fiquem satisfeitos com os resultados que alcançámos.
http://www.europarl.europa.eu/

I hope that they will be pleased with the results that we have achieved.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-27
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

• Amostras de seu sangue (aproximadamente 36 colheres de sopa) serão coletadas para avaliar suas contagens sanguíneas e a bioquímica sérica (incluindo a função hepática e a renal), para avaliar qualquer alteração genética relacionadas ao seu tipo de câncer e, se você estiver no Grupo A (recebendo T-<PROTECTED>), para medir a quantidade de medicação em estudo em seu sangue antes e depois de sua infusão
www.translate4u.com.br

• Samples of your blood (approximately 3-6 tablespoons) will be collected to measure your blood counts and chemistry serum (including liver and renal function), to assess any genetic alteration related to your type of cancer and, if you're in Group A (receiving T-<PROTECTED>), to measure the amount of the study drug in you blood before and after the infusion.
www.translate4u.com.br

Last Update: 2012-02-18
Subject: Medical
Usage Frequency: 4
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Portanto, não se pode excluir o deslocamento da proteína de medicamentos que se ligam fortemente à glicoproteína alfa-1-ácido.
www.translate4u.com.br

Therefore, protein displacement of medicinal products highly bound to 1-acid glycoprotein cannot be ruled out.
www.translate4u.com.br

Last Update: 2012-02-22
Subject: Medical
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Quando se liga a estes receptores a vareniclina actua de duas formas: actua como a nicotina (agonista parcial) , o que ajuda a aliviar os sintomas de abstinência, mas também actua contra a nicotina (antagonista) , ocupando o seu lugar, o que ajuda a reduzir os efeitos agradáveis do tabaco.
www.translate4u.com.br

When binding to these receptors, varenicline acts in two ways: it acts like nicotine (partial agonist) and this helps to relieve craving symptoms, but it also acts against nicotine (antagonist) , by taking its place, and this helps to reduce the pleasurable effects of smoking.
www.translate4u.com.br

Last Update: 2012-02-18
Subject: Medical
Usage Frequency: 6
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Foi observada toxicidade hematológica esperada, de grau 3 ou 4.
www.translate4u.com.br

Expected haematological toxicity was observed, comprising Grade 3 or 4.
www.translate4u.com.br

Last Update: 2012-02-18
Subject: Medical
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

A buprenorfina é um agonista/antagonista parcial opiáceo que se liga aos receptores (mu) e (kappa) do cérebro.
www.translate4u.com.br

Buprenorphine is an opioid partial agonist/antagonist which binds to the (mu) and (kappa) receptors of the brain.
www.translate4u.com.br

Last Update: 2012-02-18
Subject: Medical
Usage Frequency: 7
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

ao fato de que os profissionais ligados a face ou ao estudo da arte têm em mente as limitações faciais
www.translate4u.com.br

the fact that the professionals associated to face or to the study of art have in mind facial limitations
www.translate4u.com.br

Last Update: 2012-02-18
Subject: Medical
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Assim, não se espera nenhuma interacção especial, tal como comprovado nos estudos in vivo, onde não se encontrou uma inibição do metabolismo das seguintes substâncias activas: antidepressivos
www.translate4u.com.br

Thus no particular interaction is expected as verified through in vivo studies where no inhibition of metabolism of the following active substances was found: tricyclic antidepressant (representing mostly CYP2D6 pathway) , warfarin (CYP2C9) , theophylline (CYP1A2) or diazepam (CYP3A4 and 2C19) .
www.translate4u.com.br

Last Update: 2012-02-18
Subject: Medical
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Todos os outros efeitos indesejáveis relacionados com o tratamento foram observados com uma incidência igual ou inferior a 1% (pouco comuns ou raros) , a maioria foram ligeiros ou moderados em termos de gravidade e consistentes com as co-morbilidades esperadas nesta população de doentes.
www.translate4u.com.br

All other treatment related adverse events were observed at the 1% level or less (uncommon or rare) , the majority were mild to moderate in severity and were consistent with the comorbidities expected in this patient population.
www.translate4u.com.br

Last Update: 2012-02-18
Subject: Medical
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Há autores que defendem que a posição ectópica do canino esteja ligado a fatores genéticos3.
www.translate4u.com.br

There are authors who argue that the ectopic position of canine is connected to genéticos3 factors.
www.translate4u.com.br

Last Update: 2012-02-22
Subject: Medical
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Consequentemente, não é de esperar que a função hepática deficiente afecte a farmacocinética da galsulfase de forma clinicamente significativa.
www.translate4u.com.br

Consequently, impaired liver function is not expected to affect the pharmacokinetics of galsulfase in a clinically significant way.
www.translate4u.com.br

Last Update: 2012-02-22
Subject: Medical
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Espero, portanto, que a Comisso se fique pelos 15%.

Therefore I hope the Commission will stay on 15%.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  consequentemente (Portuguese - English) | antidepressivos (Portuguese - English) | glicoproteína (Portuguese - English)


Users are now asking for help: eks (Afrikaans>German) | turchi (Italian>English) | nuk te kuptoj per se po flet (Albanian>English) | mp (>) | eu mao tive a portunidade (Albanian>Latin) | yo paso de todo (Spanish>English) | profit (English>Latvian) | resoli (Spanish>Chinese (Simplified)) | mbh (>) | opi (>) | sciens (English>Italian) | exportatori (Romanian>Swedish) | valeriánico (Spanish>Hebrew) | presume (English>Tagalog) | ferro (Latvian>English)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语