Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
foi ótimo!
it was great!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:
ah, foi ótimo.
it was great.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
mas foi ótimo."
but it was great."
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
e isso foi ótimo.
and that was great.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Ótimo e abençoado dia
everything is great and you?
Last Update: 2022-02-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
foi ótimo estar aqui.
it was great to be here.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ele é ótimo e útil!
it is great and useful !
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
meu dia foi otimo e o seu
trying is fine
Last Update: 2021-07-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
o desempenho é ótimo, e é definitivamente nenhum recurso porco.
the performance is great, and it’s definitely no resource hog.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e sua visão foi ficando sempre pior.
and his vision was always getting worse.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
meu sistema de acionamento ficou ótimo e isto faz uma grande diferença.
the system is working beautifully and made a hell of a difference.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
o café é ótimo e você sabia, mas que era rápido honesto e super
the coffee is great and you knew, but you were honest and super fast
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
esse proceder impede um ótimo e desejável controlo contínuo da qualidade da água.
this procedure prevents optimal and desirable control continuously of the quality of the waters.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
otima e vc
you dont know english
Last Update: 2017-08-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: