Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: genotipagem    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

English

Info

Genotipagem e Fenotipagem *
http://www.emea.europa.eu/

Geno- and Phenotyping*
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-12
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

de concordância entre a serotipagem e a genotipagem

agreement between serotyping and genotyping

Last Update: 2009-01-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Translated.net

95 % de concordância entre a serotipagem e a genotipagem

95 % agreement between serotyping and geno typing

Last Update: 2009-01-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Translated.net

É desejável que os clones tenham sido identificados, por genotipagem.

Preferably, the clone should have been identified by genotyping.

Last Update: 2009-01-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Translated.net

* A genotipagem completa não foi realizada em todos os estudos.
http://www.emea.europa.eu/

* Full genotyping was not performed in all studies.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-12
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

A investigação incidirá em: desenvolvimento de organismos-modelo e de ferramentas transgénicas, desenvolvimento de ferramentas de epidemiologia genética e de protocolos normalizados de genotipagem.

Research will focus on: developing model organisms and transgenic tools; developing genetic epidemiology tools and standardised genotyping protocols.

Last Update: 2009-01-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Translated.net

Caso se tenha determinado a situação do doente quanto ao CYP2D6 (p. ex., por genotipagem) ou se saiba que seja ME, Ranexa pode ser utilizado com prudência nestes doentes quando apresentarem uma combinação dos vários factores de risco atrás indicados.
http://www.emea.europa.eu/

If the CYP2D6 status of the patient has been determined (e. g. by genotyping) or is previously known to be EM, Ranexa can be used with caution in these patients when they have a combination of several of the above risk factors.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-12
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Num estudo clínico aberto aleatorizado (GS-01-934) em doentes sem terapêutica anti-retroviral prévia, foi efectuada uma genotipagem em isolados do VIH-1 plasmático de todos os doentes com ARN VIH 400 cópias/ml confirmado às semanas 48, 96 ou 144 ou no momento da interrupção precoce do medicamento em estudo.

In an open-label randomised clinical study (GS-01-934) in antiretroviral-naïve patients, genotyping was performed on plasma HIV-1 isolates from all patients with confirmed HIV RNA 400 copies/ml at weeks 48, 96 or 144 or at the time of early study drug discontinuation.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Medical
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Num estudo clínico aberto aleatorizado (GS- 01- 934) em doentes sem terapêutica anti- retroviral prévia, foi efectuada uma genotipagem em isolados do VIH- 1 plasmático de todos os doentes com ARN VIH > 400 cópias/ ml confirmado às semanas 48, 96 ou 144 ou no momento da interrupção precoce do medicamento em estudo.
http://www.emea.europa.eu/

In an open-label randomised clinical study (GS-01-934) in antiretroviral-naïve patients, genotyping was performed on plasma HIV-1 isolates from all patients with confirmed HIV RNA > 400 copies/ ml at weeks 48, 96 or 144 or at the time of early study drug discontinuation.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-12
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  desenvolvimento (Portuguese - English) | investigação (Portuguese - English) | transgénicas (Portuguese - English)


Users are now asking for help: konania (Slovak>Finnish) | pomoc (Slovak>Finnish) | viaticar (Spanish>Dutch) | lepidorhombus (Slovak>Finnish) | fraï (Catalan>French) | zrušiť (Slovak>French) | capo (Slovak>Finnish) | tolvmilsgränsen (Swedish>English) | lettera ad un?amica (Italian>French) | jelly (English>German) | outre (Slovak>Finnish) | ritch ba u (Tagalog>English) | jose (French>Spanish) | essential (English>Tagalog) | ankang (Danish>Japanese)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语