Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: linguiça    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

English

Info

Linguiça

Linguiça

Last Update: 2012-02-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Wikipedia

Linguiça

Linguisa

Last Update: 2012-03-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Wikipedia

Finalmente a terceira solução, que penso ser bastante aceitável, concebida pelo senhor Folias, diz-nos que se a loja da esquina tiver que seguir todas estas disposições, então não será necessário adquirir um computador complicado porque não imaginamos a tia Marie a trabalhar com um computador, bastando apenas pendurar uma lista simplificada. Nesta lista pode ser indicado o preço exacto por quantidade standard , para um quilo de queijo, um quilo de linguiças ou saucisse ou como isto se chama.
http://www.europarl.europa.eu/

The third solution was produced by Mr Folias and I think it is rather a good one, and that is that if the corner shop has also to go along with this system then it does not need to go out an buy a complicated computer because the little old lady who keeps the corner shop cannot be expected to operate a computer; she can just display a simple list with the exact cost per standard quantity, for a kilo cheese, a kilo dried sausage or 'saucisse' or whatever.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-27
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Finalmente a terceira solução, que penso ser bastante aceitável, concebida pelo senhor Folias, diz-nos que se a loja da esquina tiver que seguir todas estas disposições, então não será necessário adquirir um computador complicado porque não imaginamos a tia Marie a trabalhar com um computador, bastando apenas pendurar uma lista simplificada. Nesta lista pode ser indicado o preço exacto por quantidade standard, para um quilo de queijo, um quilo de linguiças ou saucisse ou como isto se chama.
http://www.europarl.europa.eu/

The third solution was produced by Mr Folias and I think it is rather a good one, and that is that if the corner shop has also to go along with this system then it does not need to go out an buy a complicated computer because the little old lady who keeps the corner shop cannot be expected to operate a computer; she can just display a simple list with the exact cost per standard quantity, for a kilo cheese, a kilo dried sausage or'saucisse' or whatever.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  disposições (Portuguese - English) | simplificada (Portuguese - English) | necessário (Portuguese - English) | complicado (Portuguese - English)


Users are now asking for help: important (Indonesian>English) | veelplaatser (Dutch>English) | i live in brazil, florianópolis (English>Portuguese) | dvanáctníkový (Czech>Dutch) | prestação tributário (Portuguese>English) | hard copy (Indonesian>English) | 27 (Dutch>German) | intellectual legacies (English>Tagalog) | alzeg ik hetzelf (Dutch>English) | graphical (English>Danish) | unresponsive (Indonesian>Dutch) | 2: (Greek>German) | wista (Indonesian>Dutch) | he will succeed on new business certainly (English>Turkish) | société d?origine (French>English)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语