Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: me chama que eu vo tesã£o    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

English

Info

Vo

VO

Last Update: 2011-05-26
Usage Frequency: 7
Quality:
Reference: Wikipedia

E por que me chamais: Senhor, Senhor, e não fazeis o que eu vos digo?
Luke 6.46

And why call ye me, Lord, Lord, and do not the things which I say?
Luke 6.46

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

e assim como meu Pai me conferiu domínio, eu vo-lo confiro a vós;
Luke 22.29

And I appoint unto you a kingdom, as my Father hath appointed unto me;
Luke 22.29

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Ele me glorificará, porque receberá do que é meu, e vo-lo anunciará.
John 16.14

He shall glorify me: for he shall receive of mine, and shall shew it unto you.
John 16.14

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Senhora Presidente, constato que não chamou o senhor deputado Hernández Mollar, que me deixou a sua intervenção para que eu a apresentasse em seu nome.
http://www.europarl.europa.eu/

Madam President, I notice that you have not called Mr Hernández Mollar, who had asked me to speak on his behalf.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-27
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Eu não me chamo Kirsten Jensen.
http://www.europarl.europa.eu/

My name is not Kirsten Jensen.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-27
Subject: Social Science
Usage Frequency: 3
Quality:

Permitam que vo-las enumere brevemente.
http://www.europarl.europa.eu/

Let me list them for you briefly.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-27
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Todo lugar que pisar a planta do vosso pé, vo-lo dei, como eu disse a Moisés.
Joshua 1.3

Every place that the sole of your foot shall tread upon, that have I given unto you, as I said unto Moses.
Joshua 1.3

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Entendo que não leiam o Regimento detidamente, isso não me escandaliza; mas eu estou aqui para vo-lo lembrar, naturalmente.
http://www.europarl.europa.eu/

I realise that the Rules of Procedure are not read carefully and that does not shock me; but that is why I am reminding you of them.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-27
Subject: Social Science
Usage Frequency: 3
Quality:

e disse: Que me quereis dar, e eu vo-lo entregarei? E eles lhe pesaram trinta moedas de prata.
Matthew 26.15

And said unto them, What will ye give me, and I will deliver him unto you? And they covenanted with him for thirty pieces of silver.
Matthew 26.15

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Por isso vo-lo envio com mais urgência, para que, vendo-o outra vez, vos regozijeis, e eu tenha menos tristeza.
Philippians 2.28

I sent him therefore the more carefully, that, when ye see him again, ye may rejoice, and that I may be the less sorrowful.
Philippians 2.28

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Foram eles que me pediram esta noite para vo-lo transmitir.
http://www.europarl.europa.eu/

They have asked me to inform you of this.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-27
Subject: Social Science
Usage Frequency: 3
Quality:

9) Altura da face inferior (Sn Me').
www.translate4u.com.br

9) Tall from the underside (Sn ' Me).
www.translate4u.com.br

Last Update: 2012-02-18
Subject: Medical
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Eu vos introduzirei na terra que jurei dar a Abraão, a Isaque e a Jacó; e vo-la darei por herança. Eu sou Jeová.
Exodus 6.8

And I will bring you in unto the land, concerning the which I did swear to give it to Abraham, to Isaac, and to Jacob; and I will give it you for an heritage: I am the LORD.
Exodus 6.8

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Eis que as primeiras coisas já se realizaram, e novas coisas eu vos anuncio; antes que venham � luz, vo-las faço ouvir.
Isaiah 42.9

Behold, the former things are come to pass, and new things do I declare: before they spring forth I tell you of them.
Isaiah 42.9

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

2) Comprimento lábio inferior mentoniano (Es Me');
www.translate4u.com.br

2) Length lower lip mentoniano (Es ' Me);
www.translate4u.com.br

Last Update: 2012-02-16
Subject: Medical
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Todavia, digo-vos a verdade, convém-vos que eu vá; pois se eu não for, o Ajudador não virá a vós; mas, se eu for, vo-lo enviarei.
John 16.7

Nevertheless I tell you the truth; It is expedient for you that I go away: for if I go not away, the Comforter will not come unto you; but if I depart, I will send him unto you.
John 16.7

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

É a proporção entre a altura da face (N' Me')
www.translate4u.com.br

Is the ratio of the height of the face (no ' Me ')
www.translate4u.com.br

Last Update: 2012-02-18
Subject: Medical
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

e a altura da face inferior (Sn Me') Figura 5.
www.translate4u.com.br

and the height of the lower face (Sn ' Me) Figure 5.
www.translate4u.com.br

Last Update: 2012-02-18
Subject: Medical
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Isto leva-me ao meu último ponto que é o de insistir para que, nas discusses que vo ter lugar em Amsterdo no decorrer da próxima semana, todas as instituiçes levem aprendidas as liçes decorrentes destas propostas cuidadosamente negociadas.
http://www.europarl.europa.eu/

That leads to my final point, which is to urge that all the institutions learn the lessons of these carefully negotiated proposals in the discussions next week in Amsterdam.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-27
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  cuidadosamente (Portuguese - English) | intervenção (Portuguese - English) | glorificará (Portuguese - English)


Users are now asking for help: déshabille toi, un peu (French>English) | dimetilformammide (Italian>Spanish) | domani uscirai con gianni? (Italian>Spanish) | marlog (Dutch>German) | domenichino (Italian>Spanish) | výletní (Czech>German) | mos me le (Albanian>Italian) | dogan (Italian>Spanish) | symphile (English>Vietnamese) | distribuiscili (Italian>Spanish) | difenilfosfinobenzoico (Italian>Spanish) | dove sei adesso (Italian>Spanish) | vyšetřováni (Czech>German) | maksukyvyttömyysmenettelyt (Finnish>English) | pid (English>Turkish)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语