Results for me pega translation from Portuguese to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Portuguese

English

Info

Portuguese

me pega

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

English

Info

Portuguese

você me pega bebê?

English

claro que pego

Last Update: 2023-09-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

peg me (1)

English

peg me (1)

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

- ele não me pega, foi minha resposta.

English

"don't worry. he won't get me!", i replied.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Portuguese

tá, você me pegou.

English

okay, you caught me.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

não consegue me pegar.

English

you can't catch me.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

você pode vir me pegar?

English

can you come pick me up?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

ela me pegou de surpresa.

English

she took me by surprise.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

ela está vindo para me pegar.

English

she's coming to pick me up.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

algum para me pegar carregando isso

English

some jerk to catch me carrying this

Last Update: 2024-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

foi quando isso tudo finalmente me pegou.

English

that's when it finally all caught up with me.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

criança: você não consegue me pegar.

English

children: you can't catch me.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

não se aborreça de me pegar no hotel.

English

don't bother to pick me up at the hotel.

Last Update: 2018-05-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Demo

Portuguese

às vezes, me pego sonhando com este lugar.

English

sometimes find myself dreaming of this place

Last Update: 2013-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

nossa nossa assim você me mata. ai se eu te pego

English

"wow, wow, this way you are gonna kill me, oh if i catch you"

Last Update: 2013-09-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Portuguese

sim, eu me lembro de você, ma você para me pegou

English

yes , i remember you but you for got mee

Last Update: 2023-12-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

eles irão me pegar a qualquer momento nas próximas 2 semanas.

English

they will pick me up anytime in the next 2 weeks.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

eu me cuido, não pego sol, não caminho muito, não forcejo.

English

i take care of myself, i don't go in the sun, i don't walk a lot, i don't exert myself.

Last Update: 2020-08-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

que lindo posto comercial. vou me divertir vendo-o pegar fogo.

English

that is a cute trade site. i am going to enjoy watching it burn.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Altiereslima

Portuguese

e deus sabe que precisamos de pessoas ao redor de mim quando ouvir essa música me pegar do chão.

English

and god knows i need people around me when listening to this song to pick me up off the floor.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Altiereslima

Portuguese

eu cresci na europa, e a segunda guerra mundial me pegou quando eu tinha entre 7 e 10 anos.

English

i grew up in europe, and world war ii caught me when i was between seven and 10 years old.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Altiereslima

Get a better translation with
7,746,521,145 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK