Results for não deixou descendentes menores translation from Portuguese to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Portuguese

English

Info

Portuguese

não deixou descendentes menores

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

English

Info

Portuguese

não deixou filhos.

English

he had no children.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

ela não deixou filhos.

English

she had no children.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

ele não deixou nenhum filho.

English

he left no issue.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

se não, deixou algumas orientações?

English

if not, has he left any track record ?

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

•subsídio para assistência na doença a descendentes menores ou deficientes;

English

working women who are covered by a contributory social security scheme are entitled to maternity benefit.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

o cônjuge e descendentes menores de vinte e um anos ou a cargo;

English

his spouse and their descendants who are under the age of 21 years or are dependants;

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 3
Quality:

Portuguese

josé de armendáriz morreu em 1740 sem deixar descendentes.

English

he died in 1740 without descendants.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

ela nunca comete um erro. porque se você comete um erro, você não deixa descendentes.

English

it never makes a mistake. because if you make a mistake, you don't leave any progeny.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

joão nepomuceno carlos morreu três anos mais tarde, aos 24 anos de idade não deixando descendentes masculinos.

English

johann nepomuk died in wischau three years later at the age of 24 leaving no male descendants.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

não deixes ir

English

skyak

Last Update: 2011-01-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

não deixar congelar.

English

do not allow it to freeze.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 4
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Portuguese

não deixa pra isso moço

English

Last Update: 2024-02-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

não deixarei passar isso.

English

i cannot let that pass.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Portuguese

e não deixa nenhuma dúvida

English

and leaves no doubt behind

Last Update: 2010-05-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Catrat

Portuguese

não deixe ontem ocupar muito hoje

English

remember that happiness is a way of travel – not a destination.

Last Update: 2020-02-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

- não deixe a água estagnar.

English

- whatever you do, do not let water stagnate.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

"não deixe seu coração pertubado.

English

"let not your heart be disturbed.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Portuguese

mas não – deixem-me demonstrar.

English

but not so -- let me demonstrate.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

alguns deixam, alguns não deixam [...].

English

some let the companion be there, some do not [...].

Last Update: 2020-08-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

porque meu namorado nao deixa

English

you should try a new boyfriend. what do you think about that way?

Last Update: 2021-07-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,742,775,003 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK