Results for não sabem, mas fazem uma ideia translation from Portuguese to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Portuguese

English

Info

Portuguese

não sabem, mas fazem uma ideia

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

English

Info

Portuguese

não sabem,

English

do not know

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

pode fazer uma ideia.

English

no 4-539/211

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

não sabe, mas mais de 10 pessoas

English

don't know but more than 10 persons

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

não sabe, mas são menos de 11 pessoas

English

do not know but less than 11 persons

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

não sabe, mas menos de 11 pessoas

English

don't know but fewer than 11 persons

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

não sabemos, mas cabe a nós decidir.

English

we do not know, but it is up to us to decide.

Last Update: 2012-02-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

a. nós não sabemos, mas nunca aconteceu.

English

a. we don't know; it has never happened.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

eu não sabia, mas a resposta fazia sentido.

English

i didn't know, but the reply made sense.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

com certeza não sabia, mas agora fica a saber.

English

you did not know this and now you have been made aware of it.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 11
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

não sabemos.

English

we do not know.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 15
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

ela não sabe, mas no entanto ela é a verdadeira herdeira dessa família.

English

she does not realize, however, that she is the granddaughter of the man in the house.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

não sabemos.

English

we know nothing about it.

Last Update: 2012-02-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

não sabemos, mas é a única opção de que dispomos de momento.

English

we do not know, but it is the only option available to us at the moment.

Last Update: 2012-02-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

não sabemos, mas justamente por isso não podemos descansar enquanto não soubermos tudo.

English

we do not know, yet we cannot tire in our efforts merely because we are not in possession of the full facts.

Last Update: 2012-02-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

não sabemos, mas fazemos muitas especulações sobre essas e outras tantas questões relacionadas.

English

we do not know, but we speculate much concerning these and related matters.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

me desculpe, eu não sabia, mas isso é ok. eu sou andrea, é bom conhecê-lo

English

i'm sorry, i didn't know, but that's ok. i'm andrea, it's nice to meet you

Last Update: 2016-04-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

e eles disseram, "nós não sabemos, mas são rituais que significado algo para nós".

English

and they said, "we don't know, but it's just rituals that give us meaning."

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Portuguese

eu também não saberia fazer isso.

English

i couldn't do that either.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

não sabemos bem o que fazer”.

English

we don’t know what to do”.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

isto é que é saber, mas aquilo é saber e não saber.

English

this last therefore is to know, whereas the other is both to know and not to know.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,747,351,744 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK