Results for no vejo ,a hora que bisto acom... translation from Portuguese to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Portuguese

English

Info

Portuguese

no vejo ,a hora que bisto acomteça

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

English

Info

Portuguese

a hora que o relógio irá mostrar

English

the time the clock will display

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

eu não vejo a hora de fazer transplante!

English

i can’t wait to have the transplantation!

Last Update: 2020-08-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

É a hora que ele escolhera, para encontrar-te.

English

this is the hour that he has chosen to find you. do not go away.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

m – não agora, a hora que você precisar de nós.

English

m: no now, but when you need of us.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

a hora que eu to pegando no sono, começa a chorar.

English

the minute i am falling asleep, he starts crying.

Last Update: 2020-08-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

ok! de pois me diga a hora que posso la ir?

English

ok talk to you later then i pu £ o

Last Update: 2012-08-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

qual é a hora que eu tenho que começar a esquiar?

English

how is the telephone service?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

É algo que merece a nossa melhor atenção, dada a hora que é.

English

that deserves our full attention, given the hour.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

a hora que ele está dormindo, tiro um tempinho para fazer alguma coisa.

English

when he is sleeping, i set aside some time to do something.

Last Update: 2020-08-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

a sexualidade está desde a hora que você levanta que você está no espelho.

English

sexuality is there from the time you get up and look at yourself in the mirror.

Last Update: 2020-08-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

não vejo a hora de voltar para a metallo nobile e aprender mais.”

English

i can't wait to go back to metallo nobile and learn more.”

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

agora é a hora que nós abrimos aquele portal e deixamos você falar com milo.

English

now is the time when we open that portal and allow you to talk to milo.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

a informação commit indica a pessoa que aplicou o patch e a hora que foi aplicado.

English

the commit information indicates the person who applied the patch and the time it was applied.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

amanhã teremos um dia inteiro de aventuras, e eu não vejo a hora de contar tudo para vocês!

English

tomorrow, we have a full day of adventures, which i look forward to telling you all about!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

os doentes não devem deitar-se durante a hora que se segue à toma de bondenza.

English

patients should not lie down for 1 hour after taking bondenza.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

data e hora que mostram a hora inicial e final de um intervalo

English

time stamps that show the start and end times of an interval

Last Update: 2013-01-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

eu durmo bastante para a hora passar mais rápido, não vejo a hora de sair deste lugar, vem poucas pessoas com atividades, gostaria de me envolver mais.

English

i sleep a lot so time will pass more quickly, i can’t wait to get out of this place, few people come with activities, i’d like to get more involved.

Last Update: 2020-08-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

não vejo a hora de, finalmente, também graças a esta medida, se poder chegar de comboio aqui, a estrasburgo, para vir ao parlamento europeu, venha ­ se de onde se vier.

English

i look forward to the day when, thanks to this and future measures, it will be possible to travel here to strasbourg by rail to visit the european parliament from anywhere in europe.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

não vejo a hora de, finalmente, também graças a esta medida, se poder chegar de comboio aqui, a estrasburgo, para vir ao parlamento europeu, venha­se de onde se vier.

English

i look forward to the day when, thanks to this and future measures, it will be possible to travel here to strasbourg by rail to visit the european parliament from anywhere in europe.

Last Update: 2012-02-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

estou bem e voce ? estou indo trabalhar normalmente, porem sem sair para outros lugares, e por ai como vai esta sendo ? nao vejo a hora disso tudo acabar...

English

Last Update: 2021-01-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,746,968,309 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK