Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: obstante    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

English

Info

Não obstante,

Nevertheless,

Last Update: 2009-01-01
Subject: Unknown
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Translated.net

Não obstante, conseguiu-o.
http://www.europarl.europa.eu/

He has managed to do so.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-27
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Não obstante é fascinante.
http://www.europarl.europa.eu/

Nonetheless it is fascinating.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-27
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Não obstante o nº 1:

Notwithstanding subparagraph 1:

Last Update: 2009-01-01
Subject: Unknown
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Translated.net

Não obstante o nº 1:

Notwithstanding paragraph (1):

Last Update: 2009-01-01
Subject: Unknown
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Translated.net

Não obstante, há dois problemas.
http://www.europarl.europa.eu/

However, there are two problems with this.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-27
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Não obstante, aqui estamos nós.
http://www.europarl.europa.eu/

Nevertheless, here we are.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-27
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Não obstante, houve críticas.
http://www.europarl.europa.eu/

Despite this, there has been some criticism.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-27
Subject: Social Science
Usage Frequency: 3
Quality:

Não obstante as derrogações dinamarquesas.
http://www.europarl.europa.eu/

And that in spite of Denmark's reservations.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-27
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Não obstante, a preocupação mantém-se.
http://www.europarl.europa.eu/

Nevertheless, concerns remain.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-27
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Não obstante, o problema perdura.
http://www.europarl.europa.eu/

The problem, however, has not gone away.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-27
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Não obstante, essa é a realidade.
http://www.europarl.europa.eu/

But, nevertheless, that is the reality.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-27
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Não obstante, apoiei esta revisão.
http://www.europarl.europa.eu/

Nevertheless, I did support this review.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-27
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Não obstante, votarei a favor.
http://www.europarl.europa.eu/

However, I shall nevertheless vote in favour.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-27
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Não obstante, apresentei uma alteração.
http://www.europarl.europa.eu/

Nevertheless, I have tabled an amendment.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-27
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Não obstante, isto é um começo.
http://www.europarl.europa.eu/

This is nevertheless a start.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-27
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Não obstante, subsistem grandes problemas.
http://www.europarl.europa.eu/

Despite this, there are still major problems to contend with.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-27
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Não obstante, tenho algumas críticas.
http://www.europarl.europa.eu/

However, I do have some concerns.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-27
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Não obstante, ainda alguns pontos.
http://www.europarl.europa.eu/

But I have a couple of points to make.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-27
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Não obstante, esta cooperação é imperativa.
http://www.europarl.europa.eu/

Nonetheless, this work is absolutely essential.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-27
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  preocupação (Portuguese - English) | cooperação (Portuguese - English) | alteração (Portuguese - English)


Users are now asking for help: vrece (Latin>French) | friavel (Portuguese>English) | vso (Latin>French) | almost (English>Turkish) | primat (German>Turkish) | schadensersatzansprüche (German>Italian) | fotos engraçadas (Portuguese>English) | rialzo (Italian>French) | vestiebantur (Latin>French) | je vais aller faire une petite virée (French>English) | vesci (Latin>French) | nachglimmzeit (German>Italian) | geldighedisduur (English>Portuguese) | registreringsbeviset (Swedish>English) | informatikinfrastrukturen (German>Italian)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语