You searched for: obter informação junto de [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Portuguese |
English |
Info |
|
Last Update: 2009-01-01 |
Consequentemente, os Estados-Membros tentam obter informações especializadas junto das instituições da UE.
|
As a result, Member States then try to obtain expert opinions from the EU.
|
Last Update: 2012-02-27 |
Temos de obter informações.
|
We have to get information.
|
Last Update: 2012-02-27 |
No início do mês, procurámos obter, com urgência, mais informação junto do Governo Romeno e da Comissão Internacional para a Protecção do Danúbio.
|
We contacted the Romanian Government and the International Commission for the Protection of the Danube River about the accident earlier this month to seek more information urgently.
|
Last Update: 2012-02-27 |
|
Last Update: 2009-01-01 |
Três anos depois de este relatório ter sido aprovado no Parlamento Europeu, dizer que está a tentar obter mais informação junto de peritos não é uma resposta de modo nenhum satisfatória.
|
Three years after this was voted in the European Parliament, an answer that you are seeking more information from experts is really not good enough.
|
Last Update: 2012-02-27 |
Só posso, por isso, dizer-lhe que poderá obter as informações que deseja junto da Comissão.
|
I can therefore only suggest that the information you require can be obtained from the Commission, if anywhere.
|
Last Update: 2012-02-27 |
O (Instituto de Protecção Radiológica Irlandês) afirmou recentemente que, nos últimos dois anos, se tornou mais difícil obter informação sobre Sellafield junto das autoridades britânicas.
|
The Radiological Protection Institute of Ireland has recently stated that it has become more difficult to obtain information on Sellafield from the British authorities over the past couple of years.
|
Last Update: 2012-02-27 |
O( Instituto de Protecção Radiológica Irlandês) afirmou recentemente que, nos últimos dois anos, se tornou mais difícil obter informação sobre Sellafield junto das autoridades britânicas.
|
As a public representative for the east coast of Ireland, I am at all times conscious of the threat posed to my constituents and our environment from nuclear installations on the other side of the Irish Sea, in particular the outdated, decrepit and accident-prone Sellafield plant in Cumbria.
|
Last Update: 2012-03-23 |
Os BCN devem obter a informação estatística necessária respeitante ao balanço das outras IFM mediante a agregação dos dados das rubricas do balanço recolhidos junto de cada uma das IFM residentes, excluindo o BCN residente.
|
NCBs shall derive the required statistical information concerning the other MFIs » bank balance sheet by aggregating the balance sheet items( BSI) data collected from resident individual MFIs excluding the resident NCB.
|
Last Update: 2012-03-19 |
Os BCN devem obter a informação estatística necessária respeitante ao balanço das outras IFM mediante a agregação dos dados das rubricas do balanço recolhidos junto de cada uma das IFM residentes, excluindo o BCN residente.
|
NCBs shall derive the required statistical information concerning the other MFIs » bank balance sheet by means of aggregating the balance sheet items( BSI) data collected from resident individual MFIs excluding the resident NCB.
|
Last Update: 2012-03-19 |
Os BCN devem obter a informação estatística necessária respeitante ao balanço das outras IFM mediante a agregação dos dados das rubricas do balanço recolhidos junto de cada uma das IFM residentes, excluindo o BCN residente.
|
NCBs shall derive the required statistical information concerning the other MFIs » bank balance sheet by aggre gating the balance sheet items( BSI) data collected from resident individual MFIs excluding the resident NCB.
|
Last Update: 2012-03-19 |
Em muitos Estados-Membros, não se podem obter informações sobre o mesmo emitente junto da mesma fonte.
|
In many Member States, information about the same issuer cannot be found from the same source.
|
Last Update: 2012-03-19 |
Estamos apenas a tentar obter informações ...
|
We are simply seeking information ...
|
Last Update: 2012-02-27 |
Trata-se, aliás, de um tipo de informação que a Europol hoje já está autorizada a solicitar e a obter junto dos Estados-Membros directamente.
|
This is, as a matter of fact, the type of information that Europol is already authorised to request and obtain directly from Member States.
|
Last Update: 2012-02-27 |
É também possível obter gratuitamente cópias impressas junto da Divisão de Imprensa e Informação do BCE, através do endereço abaixo fornecido.
|
Printed copies are also available free of charge from the ECB's Press and Information Division at the address given below.
|
Last Update: 2012-03-19 |
Caso a evolução científica e técnica venha a indicar a necessidade de prestar ou obter junto dos dadores informações adicionais, por forma a, por exemplo, excluir dadores de risco, deve proceder-se imediatamente a uma adaptação.
|
In the event that scientific and technical developments indicate that additional information should be provided to or obtained from donors, in order to, for instance, exclude donors presenting a health risk to others, an adaptation should be made without delay.
|
Last Update: 2012-03-19 |
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: consequentemente (Portuguese - English) | instituições (Portuguese - English) | imediatamente (Portuguese - English)
Users are now asking for help: vienna (Italian>French) | cathleen (English>Turkish) | odviti (Slovenian>French) | jurã£âdicas (Portuguese>English) | newspublish (French>English) | nantis (French>English) | peribahasa sebelum nasi menjadi bubur (Malay>English) | tu sei cattiva con me (Italian>English) | sprut (English>Polish) | acceptare (Romanian>Swedish) | amerika (Indonesian>Slovak) | nous restons à votre entière disposition (French>English) | secares (English>Greek) | nous avons encore besoin de (French>English) | magyar borokat kedvelők köre (Hungarian>English)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语