Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: ok manda seu yahoo pra mim    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

English

Info

Yahoo

hipep

Last Update: 2012-03-12
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

Se seu exército precisa de orientação, você pode mandá-lo para lutar para mim.

If your army is in need of guidance you can gladly send them to fight for me.

Last Update: 2009-01-01
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Altiereslima

Já em seu artigo 2º,
www.translate4u.com.br

In its Article 2
www.translate4u.com.br

Last Update: 2012-02-16
Subject: Medical
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

e o seu estado de conservação.
www.translate4u.com.br

and its conservation status.
www.translate4u.com.br

Last Update: 2012-02-22
Subject: Medical
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

maior foi seu grau de tolerância no julgamento da estética,
www.translate4u.com.br

higher was the grade of tolerance on esthetic evaluation,
www.translate4u.com.br

Last Update: 2012-02-22
Subject: Medical
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Não force, a ULI deve entrar facilmente no seu lugar.
www.translate4u.com.br

Do not force, it should easily drop into place.
www.translate4u.com.br

Last Update: 2012-02-22
Subject: Medical
Usage Frequency: 3
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

veda seu exercício ao clínico geral, já em seu artigo 3º:
www.translate4u.com.br

forbids the exercise of general clinic in the article 3:
www.translate4u.com.br

Last Update: 2012-02-17
Subject: Medical
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

O seu médico poderá realizar análises sanguíneas para avaliar o risco de hemorragia.
www.translate4u.com.br

Your doctor can perform a blood test to assess the risk of bleeding.
www.translate4u.com.br

Last Update: 2012-02-18
Subject: Medical
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Utilize <PROTECTED> sempre conforme recomendado pelo seu médico.
www.translate4u.com.br

Always use <PROTECTED> as recommended by your doctor.
www.translate4u.com.br

Last Update: 2012-02-16
Subject: Medical
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Se o selo estiver quebrado antes da primeira utilização, por favor contacte o seu farmacêutico
www.translate4u.com.br

If seal is broken before first use, contact pharmacist.
www.translate4u.com.br

Last Update: 2012-02-22
Subject: Medical
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

é importante que o profissional tenha conhecimento sobre seu posicionamento ao longo do trajeto eruptivo,
www.translate4u.com.br

It is important that the trader is aware about their placement along the path, Eruptive,
www.translate4u.com.br

Last Update: 2012-02-22
Subject: Medical
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Assim sendo, o seu sangue será analisado regularmente para ter a certeza que a infecção pelo VIH não está a piorar.
www.translate4u.com.br

Therefore, your blood will be checked regularly to be sure that the HIV infection is not getting worse.
www.translate4u.com.br

Last Update: 2012-02-16
Subject: Medical
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

os patrocinadores do estudo, pagarão seu médico do estudo e/ou o centro do estudo para cobrir as despesas quanto à condução deste estudo de pesquisa.
www.translate4u.com.br

the sponsors of the study, will pay your study doctor and / or the center of the study to cover the expenses on the conduct of this research study.
www.translate4u.com.br

Last Update: 2012-02-22
Subject: Medical
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

por meio do qual aplica se uma força para realizar seu tracionamento até posicioná lo corretamente no arco dentário1,3,5,8,9,10,16,17.
www.translate4u.com.br

through which applies a force to carry out its tracionamento until you correctly in arc dentário1 .3 .5 .8 .9 .10 .16 .17.
www.translate4u.com.br

Last Update: 2012-02-22
Subject: Medical
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

O seu modo de funcionamento consiste na prevenção da acção de uma 7 <PROTECTED> <PROTECTED>, <PROTECTED> <PROTECTED>, <PROTECTED> <PROTECTED> <PROTECTED>, UK <PROTECTED>.
www.translate4u.com.br

7 <PROTECTED> <PROTECTED>, <PROTECTED> <PROTECTED>, <PROTECTED> <PROTECTED> <PROTECTED>, UK <PROTECTED>.
www.translate4u.com.br

Last Update: 2012-02-18
Subject: Medical
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Em adição ao seu tratamento (2 g/dia de ranelato de estrôncio ou placebo) , as doentes receberam suplementos adaptados de cálcio e vitamina D ao longo de ambos os estudos.
www.translate4u.com.br

In addition to their treatment (2 g/day strontium ranelate or placebo) , the patients received adapted calcium and vitamin D supplements throughout both studies.
www.translate4u.com.br

Last Update: 2012-02-18
Subject: Medical
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Se tiver sintomas de fadiga grave ou comichão ou se a sua pele ou os seus olhos apresentarem uma coloração amarela, informe imediatamente o seu médico para que possa receber o tratamento adequado.
www.translate4u.com.br

If you have symptoms of severe fatigue, itching, or if your skin or eyes look yellow, tell your doctor immediately, so that you can receive the proper treatment.
www.translate4u.com.br

Last Update: 2012-02-16
Subject: Medical
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Quando se liga a estes receptores a vareniclina actua de duas formas: actua como a nicotina (agonista parcial) , o que ajuda a aliviar os sintomas de abstinência, mas também actua contra a nicotina (antagonista) , ocupando o seu lugar, o que ajuda a reduzir os efeitos agradáveis do tabaco.
www.translate4u.com.br

When binding to these receptors, varenicline acts in two ways: it acts like nicotine (partial agonist) and this helps to relieve craving symptoms, but it also acts against nicotine (antagonist) , by taking its place, and this helps to reduce the pleasurable effects of smoking.
www.translate4u.com.br

Last Update: 2012-02-18
Subject: Medical
Usage Frequency: 6
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Se sofrer da doença de <PROTECTED>, uma substância gorda, chamada globotriaosilceramida (GL-3) , não é removida das células do seu corpo e começa a acumular-se nas paredes dos vasos sanguíneos dos órgãos.
www.translate4u.com.br

If you suffer from <PROTECTED> disease a fat substance, called globotriaosylceramide (GL-3) , is not removed from the cells of your body and starts to accumulate in the walls of the blood vessels of your organs.
www.translate4u.com.br

Last Update: 2012-02-16
Subject: Medical
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Os cães receberam um comprimido de <PROTECTED> apropriado para o seu tamanho uma vez ao dia durante 7 dias, correspondendo a uma dose diária de 0, 25 ­ 0, 5 mg de acetato de osaterona por quilograma de peso corporal.
www.translate4u.com.br

The dogs received once a day for 7 days, one <PROTECTED> tablet appropriate for their size to correspond to a daily dose of 0.25 ­ 0.5 mg osaterone acetate per kilogram bodyweight.
www.translate4u.com.br

Last Update: 2012-02-16
Subject: Medical
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  globotriaosilceramida (Portuguese - English) | posicionamento (Portuguese - English) | conservação (Portuguese - English)


Users are now asking for help: figure (French>Swedish) | ano sa tagalog ang hospitality (English>Tagalog) | ę (English>French) | potek rezanja in določitev kapacitete rezanja (Slovenian>German) | translocações (Portuguese>English) | gemeinschaftsinitiative (French>Swedish) | fyrir (Hungarian>English) | maintainer (English>Romanian) | frecuentemente (Spanish>English) | fonctionnée (French>Swedish) | trader (Portuguese>English) | i love you (French>Swedish) | beneficjenta (Slovenian>Italian) | ethics (English>Chinese (Simplified)) | gianmartino (French>Swedish)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语