MyMemory, World's Largest Translation Memory
Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   
Ask Google

You searched for: pai fodendo a filha    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

English

Info

Filha

Son

Last Update: 2011-08-14
Usage Frequency: 10
Quality:
Reference: Wikipedia

Filha
http://aims.fao.org/standards/agrovoc

daughters
http://aims.fao.org/standards/agrovoc

Last Update: 2013-06-12
Subject: Agriculture and Farming
Usage Frequency: 1
Quality:

fode minha boceta

fuck my pussy

Last Update: 2014-03-20
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Foda

Foda

Last Update: 2014-03-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Wikipedia

quer saber? vai se fode

you want to know? We are fucked.

Last Update: 2014-03-02
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

nossa que foda migo

our fuck migo

Last Update: 2014-02-20
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

se fodeu

fokiu

Last Update: 2014-01-20
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

NQ Mobile Vault para iPhone foda--se

NQ Mobile Vault for iPhone

Last Update: 2014-01-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Filho

Son

Last Update: 2013-12-10
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Wikipedia

Filhó

Filhós

Last Update: 2013-11-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Wikipedia

Filhos

Son

Last Update: 2013-09-12
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference: Wikipedia

Filho
http://aims.fao.org/standards/agrovoc

sons
http://aims.fao.org/standards/agrovoc

Last Update: 2013-06-12
Subject: Agriculture and Farming
Usage Frequency: 1
Quality:

Filhas

Son

Last Update: 2012-06-24
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference: Wikipedia

Pois os filhos de Israel ficarão por muitos dias sem rei, sem príncipe, sem sacrifício, sem coluna, e sem éfode ou terafins.
Hosea 3.4

For the children of Israel shall abide many days without a king, and without a prince, and without a sacrifice, and without an image, and without an ephod, and without teraphim:
Hosea 3.4

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

dos filhos de José: da tribo dos filhos de Manassés o príncipe Haniel, filho de Éfode;
Numbers 34.23

The prince of the children of Joseph, for the tribe of the children of Manasseh, Hanniel the son of Ephod.
Numbers 34.23

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Ora, tinha este homem, Mica, uma casa de deuses; e fez um éfode e terafins, e consagrou um de seus filhos, que lhe serviu de sacerdote.
Judges 17.5

And the man Micah had an house of gods, and made an ephod, and teraphim, and consecrated one of his sons, who became his priest.
Judges 17.5

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

e Aíja, filho de Aitube, irmão de Icabô, filho de Finéias, filho de Eli, sacerdote do Senhor em Siló, trazia o éfode. E o povo não sabia que Jônatas tinha ido.
1 Samuel 14.3

And Ahiah, the son of Ahitub, I-chabod's brother, the son of Phinehas, the son of Eli, the LORD's priest in Shiloh, wearing an ephod. And the people knew not that Jonathan was gone.
1 Samuel 14.3

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Ora, quando Abiatar, filho de Aimeleque, fugiu para Davi, a Queila, desceu com um éfode na mão.
1 Samuel 23.6

And it came to pass, when Abiathar the son of Ahimelech fled to David to Keilah, that he came down with an ephod in his hand.
1 Samuel 23.6

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Disse Davi a Abiatar, o sacerdote, filho de Aimeleque: Traze-me aqui o éfode. E Abiatar trouxe o éfode a Davi.
1 Samuel 30.7

And David said to Abiathar the priest, Ahimelech's son, I pray thee, bring me hither the ephod. And Abiathar brought thither the ephod to David.
1 Samuel 30.7

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

as quais puseram sobre as ombreiras do éfode para servirem de pedras de memorial para os filhos de Israel, como o Senhor ordenara a Moisés.
Exodus 39.7

And he put them on the shoulders of the ephod, that they should be stones for a memorial to the children of Israel; as the LORD commanded Moses.
Exodus 39.7

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Add a translation