Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: preciso saber mais coisas    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

English

Info

É preciso saber chamar os nomes às coisas, para encontrar soluções.
http://www.europarl.europa.eu/

We have to find the right words to provide a solution.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-27
Subject: Social Science
Usage Frequency: 3
Quality:

Precisamos de saber mais.
http://www.europarl.europa.eu/

We need to know more.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-27
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Gostaria de saber mais alguma coisa sobre o assunto.
http://www.europarl.europa.eu/

I would like to hear some more detail of that.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-27
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

É preciso saber o que se entende por cultura europeia, se é que tal coisa existe.
http://www.europarl.europa.eu/

The questions we should be asking are: what is meant by a European culture, and is there really any such thing?
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-27
Subject: Social Science
Usage Frequency: 3
Quality:

Para saber se as grandezas analisadas
www.translate4u.com.br

To find out if quantities analysed
www.translate4u.com.br

Last Update: 2012-02-18
Subject: Medical
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

deveriam saber a respeito disto;
www.translate4u.com.br

should know regarding this;
www.translate4u.com.br

Last Update: 2012-02-14
Subject: Medical
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

sem que seja preciso criar leis para este propósito.
www.translate4u.com.br

without the need of laws with this purpose.
www.translate4u.com.br

Last Update: 2012-02-20
Subject: Medical
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

lábios mais espessos
www.translate4u.com.br

thickest lips
www.translate4u.com.br

Last Update: 2012-02-16
Subject: Medical
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Trata-se de duas coisas diferentes - precisamos de saber o que pretende.

The two are different - we need to know.

Last Update: 2012-02-27
Subject: Social Science
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference: Translated.net

Será que precisamos de saber mais alguma coisa para concluir quem é o culpado e quem é a vítima nesta Guerra?
http://www.europarl.europa.eu/

Do we need to know any more in order to conclude who is the guilty party and who is the victim in this war?
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-27
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Trata-se de duas coisas diferentes -precisamos de saber o que pretende.

The two are different -we need to know.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

As coisas mais importantes que você precisa saber ao usar o Skype

The most important things You need to know when using Skype

Last Update: 2009-01-01
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: MatteoT

Precisamos de mais alguma coisa?
http://www.europarl.europa.eu/

Do we need anything else?
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-27
Subject: Social Science
Usage Frequency: 3
Quality:

É importante sabermos desta ambição, para cuja concretização ainda há bastantes coisas que é preciso fazer.
http://www.europarl.europa.eu/

It is important that we know this ambition, for the realisation of which quite a lot still needs to be done.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-27
Subject: Social Science
Usage Frequency: 3
Quality:

Precisamos de qualquer coisa mais forte.
http://www.europarl.europa.eu/

We need something stronger.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-27
Subject: Social Science
Usage Frequency: 3
Quality:

Sabemos que se trata de um learning process e que ainda iremos descobrir mais coisas, mas, para isso, precisamos de tempo, ainda que se exerçam pressões dificilmente suportáveis sobre o nosso trabalho.
http://www.europarl.europa.eu/

We were well aware that it is a learning process, and that we still have a lot more to discover, but for that we need time and it has put our work under well-nigh intolerable pressure.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-27
Subject: Social Science
Usage Frequency: 3
Quality:

Uma coisa dessas precisa de muito mais tempo.
http://www.europarl.europa.eu/

Something like this needs a lot more time.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-27
Subject: Social Science
Usage Frequency: 3
Quality:

Na realidade, são muitos mais. É coisa que todos sabemos.
http://www.europarl.europa.eu/

In reality it is much higher, as we all well know.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-27
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Estão previstos quatro temas, o que está correcto e é exequível; mas todos nós sabemos que não será só necessário precisar estes quatro temas, mas que muito mais coisas estão e terão de estar em jogo para 2004.
http://www.europarl.europa.eu/

Four subjects are planned, which is both fine and feasible; but we all know that it is not just these subjects which need to be clarified and that much more is and must be at stake for 2004.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Mas numa coisa estou de acordo: precisamos de mais, muito mais transparência.
http://www.europarl.europa.eu/

I do agree with one thing, however: we need much more transparency.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-27
Subject: Social Science
Usage Frequency: 3
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  concretização (Portuguese - English) | transparência (Portuguese - English) | dificilmente (Portuguese - English) | necessário (Portuguese - English)


Users are now asking for help: europeandelivery (French>English) | est-ce que tu es occupã© (French>English) | palveludirektiivinen (Finnish>Swedish) | wala habol pag naloko ako (Tagalog>English) | meine (English>Spanish) | motiff (English>Greek) | famille (French>English) | file was corrupt or not an image, (English>Chinese (Simplified)) | enduite de résine acrylique (French>English) | wala me real pic (Tagalog>English) | de purée de potimarron (French>English) | bareges (German>Czech) | embaucher des agents de caisse (French>English) | elton (French>English) | installateurs (Dutch>English)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语