Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: prejuízo    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

English

Info

Prejuízo do exercício
http://www.ecb.int/

Loss for the year
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 3
Quality:

Prejuízo de exercício
http://www.ecb.int/

Loss for the year
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Prejuízo do exer ­ cício
http://www.ecb.int/

Loss for the year
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Prejuízo do exercí ­ cio
http://www.ecb.int/

Loss for the year
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Onde está o prejuízo afinal?
http://www.europarl.europa.eu/

So where is the harm in that?
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-27
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Prejuízo de exercício Valor nominal
http://www.ecb.int/

Loss for the year Nominal value
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Esse prejuízo é muitas vezes superior.
http://www.europarl.europa.eu/

The damage caused in those sectors is many times more serious.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-27
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Causaram grande prejuízo a si mesmos.
http://www.europarl.europa.eu/

They have caused themselves great harm.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-27
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

em prejuizo

to the detriment of

Last Update: 2010-04-13
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Este prejuízo é, naturalmente, bastante significativo.
http://www.europarl.europa.eu/

This is, of course, a significant loss.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-27
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Que prejuízo advirá realmente daí para o mercado europeu?
http://www.europarl.europa.eu/

What will the damage to the European market actually be as a result?
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-27
Subject: Social Science
Usage Frequency: 6
Quality:

Quando existe , qual é o prejuízo causado ao passageiro?
http://www.europarl.europa.eu/

When there is an overbooking, what harm is done to the passenger?
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-27
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

As companhias de aviação sofreram enormes prejuízos económicos.
http://www.europarl.europa.eu/

Airlines have suffered huge economic damage.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-27
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Os prejuízos humanos não podem ser reparados.
http://www.europarl.europa.eu/

Human damage cannot be repaired.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-27
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Ninguém os compensará por esses prejuízos.
http://www.europarl.europa.eu/

Nobody will compensate them for these losses.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-27
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Vamos, pois, prevenir e minimizar os prejuízos.
http://www.europarl.europa.eu/

Let us therefore be wise before the event and minimise our losses.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-27
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Este fenómeno também causou prejuízos consideráveis.
http://www.europarl.europa.eu/

This phenomenon has also caused considerable damage.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-27
Subject: Social Science
Usage Frequency: 3
Quality:

O mau tempo causou graves prejuízos.
http://www.europarl.europa.eu/

The storm has caused serious damage.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-27
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Senhor Presidente, foram causados prejuízos.
http://www.europarl.europa.eu/

Mr President, losses have been suffered.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-27
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Tratamento fiscal dos prejuízos transfronteiriços (debate)
http://www.europarl.europa.eu/

Tax treatment of losses in cross-border situations (debate)
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-27
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  transfronteiriços (Portuguese - English) | consideráveis (Portuguese - English) | significativo (Portuguese - English) | naturalmente (Portuguese - English) | compensará (Portuguese - English)


Users are now asking for help: codice fiscale società partecipata (Italian>English) | 371029 (English>French) | serale (English>French) | a demain (Italian>English) | contropartita (Italian>English) | annorum (Danish>Latin) | socio di maggioranza (Italian>Slovenian) | brain salad surgery (Italian>English) | சுழற்சி (Tamil>Italian) | ci vediamo venerdì (Italian>English) | a presto, ezio (Italian>English) | mengapa anda ingin pergi e negara saya (Indonesian>English) | taustaikkunaan (Finnish>Tamil) | gwrthdystiad (Welsh>English) | codear (Spanish>Hindi)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语