Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
qual é o seu país
what is you country
Last Update: 2021-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
o seu país
your country
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
qual o seu nome
qual o seu nome
Last Update: 2021-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
qual o seu nome?
what's your name?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
qual o seu idioma
obrigado
Last Update: 2020-06-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
selecione o seu país.
please select your country.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
escolher o seu país:
choose a country:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
qual o seu melhor ano?
which was your best year?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eu quero ver o seu país
send me some pictures of your frnd or something
Last Update: 2023-10-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a frança é o seu país.
france is their homeland.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
qual o seu destino exacto?
where exactly should it be sent?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
se sim, qual o seu tamanho?
if so, what is their size?
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
brasil é o seu país certo
brasil is your country right
Last Update: 2012-02-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
por favor, indique o seu país
please enter your country
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
qual o seu ponto de referência?
what is their reference?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
8) qual o seu grupo etário?
8) your age group:
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eles nunca voltaram para o seu país.
they never returned to their country.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: