Results for qualquer titulo translation from Portuguese to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Portuguese

English

Info

Portuguese

qualquer titulo

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

English

Info

Portuguese

certificado, qualquer titulo :

English

'(c) attestation of competence: any evidence of qualifications: cations:

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

c) certificado, qualquer titulo :

English

(c) attestation of competence: any evidence of qualifications: cations:

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

a qualquer título

English

for any reason

Last Update: 2010-02-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

certificado, qualquer título:

English

attestation of competence: any evidence of qualifications:

Last Update: 2017-01-12
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

c) certificado, qualquer título:

English

(c) attestation of competence: any evidence of qualifications:

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

o direito ao certificado pertence ao titular da patente de base ou aos seus sucessores a qualquer titulo.

English

the certificate shall be granted to the holder of the basic patent or his successor in title.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

todo e qualquer titular de um certificado-tipo suplementar deve:

English

each holder of a supplemental type-certificate shall:

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

todo e qualquer titular de um certificado-tipo suplementar deverá:

English

each holder of a supplemental type-certificate shall:

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

a maioria destes doentes (67%) não requereu qualquer titulação da

English

the majority (67%) of these patients did not require any dose titration.

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Portuguese

diploma, qualquer título de formação ou qualquer conjunto de tais títulos:

English

diploma: any evidence of education and training or any set of such evidence:

Last Update: 2017-01-12
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

certificado, qualquer título de formação, ou qualquer conjunto de tais títulos:

English

certificate: any evidence of education and training or any set of such evidence:

Last Update: 2017-01-12
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

inventaram um qualquer título ou uma parangona para os jornais que são absolutamente errados.

English

they have made up some kind of title or headline in the newspapers that is totally wrong.

Last Update: 2012-02-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

o direito ao certificado pertence ao titular da patente de base ou aos seus sucessores a qualquer título.

English

the certificate shall be granted to the holder of the basic patent or his successor in title.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

todo e qualquer titular de um certificado-tipo ou certificado-tipo restrito deverá:

English

each holder of a type-certificate or restricted type-certificate shall:

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

direito ao certificado o direito ao certificado pertence ao titular da patente de base ou aos seus sucessores a qualquer título.

English

entitlement to the certificate the certificate shall be granted to the holder of the basic patent or his successor in title.

Last Update: 2017-01-10
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

estou pronto a explorar todas as possibilidades, a qualquer título que seja, para encontrar soluções."

English

i am prepared to explore all possibilities, in whatever context, in the search for remedies."

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

Portuguese

as perdas não realizadas em qualquer título, moeda ou ouro não são compensadas com ganhos não realizados em outros títulos, moedas ou ouro.

English

unrealised losses in any one security, currency or in gold are not netted against unrealised gains in other securities, currencies or gold.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

qualquer titular de conta pode solicitar a remoção de representantes autorizados, desde que se mantenham, no mínimo, dois representantes autorizados.

English

any account holder may notify the recalling of authorised representatives, provided that there remain at least two authorised representatives.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

« fabricante », qualquer titular da autorização prevista no artigo 24o da directiva 81/851/cee,

English

"manufacturer" shall mean any holder of the authorization referred to in article 24 of directive 81/851/eec,

Last Update: 2013-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

Portuguese

e) as perdas não realizadas em qualquer título, moeda ou ouro não devem ser compensadas com ganhos não realizados em outros títulos, moedas ou ouro.

English

(e) there shall be no netting of unrealised losses in any one security, or in any currency or in gold holdings against unrealised gains in other securities or currencies or gold.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
7,724,652,668 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK