Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: que os meus filhos    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

English

Info

Eterno amor meus filhos.

Eterno amor meus filhos.

Last Update: 2012-02-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Também poderiam ter sido os meus filhos.
http://www.europarl.europa.eu/

They might easily have been my children.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-27
Subject: Social Science
Usage Frequency: 3
Quality:

Dois dos meus filhos falam polaco.
http://www.europarl.europa.eu/

Two of my sons speak Polish.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-27
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Não quero que os meus filhos ou netos me perguntem por que razão não agi.
http://www.europarl.europa.eu/

I do not want my children or my grandchildren to ask why I did not act.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-27
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Os meus quatro filhos vão à escola com crianças católicas.
http://www.europarl.europa.eu/

My four children go to school with Catholic children.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-27
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Os netos de meus filhos se envergonharão da derrota para os britânicos.

My children's grandchildren will be shamed by losing to the British.

Last Update: 2009-01-01
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Altiereslima

Os guerrilheiros que asseguravam a minha guarda não eram mais velhos do que os meus próprios filhos.
http://www.europarl.europa.eu/

The guerrillas guarding me were no older than my own children.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-27
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Sei que receberam a minha família, a minha mãe, os meus filhos, que os ouviram.
http://www.europarl.europa.eu/

I know you welcomed my family, my mother, my children, and you listened to them.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-27
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Nessa altura, os meus filhos serão mais velhos do que eu sou agora.
http://www.europarl.europa.eu/

By then, my children will be older than I am now.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-27
Subject: Social Science
Usage Frequency: 3
Quality:

Que vida futura terão os nossos filhos e os filhos dos nossos filhos?
http://www.europarl.europa.eu/

What future life will our children and our children' s children have?
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-27
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Que vida futura terão os nossos filhos e os filhos dos nossos filhos?

What future life will our children and our children's children have?

Last Update: 2008-03-04
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

O que está em causa são os nossos filhos e os filhos dos nossos filhos.
http://www.europarl.europa.eu/

It is a question of our children and children's children.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-27
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

O que está em causa são os nossos filhos e os filhos dos nossos filhos.

It is a question of our children and children 's children.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Eu nasci em Jerusalém, estudei lá, os meus filhos vivem lá, eu praticamente vivo lá.
http://www.europarl.europa.eu/

I was born there, I studied there, my kids are there, I almost live there.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-27
Subject: Social Science
Usage Frequency: 3
Quality:

Hoje em dia são os vossos filhos que matam os vossos filhos.
http://www.europarl.europa.eu/

Your children are now killing your children.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-27
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Todos os meus filhos, rapazes e raparigas, cresceram, casaram e saíram da minha casa.
http://www.europarl.europa.eu/

All my children, sons and daughters, are now grown up, married and have left my home.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-27
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Nunca recorri a drogas para o reforço do desempenho desportivo e não quero que os meus filhos se tornem vítimas dos batoteiros.
http://www.europarl.europa.eu/

I have never used performance-enhancing drugs and I do not want my children to become the victims of cheats.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-27
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Os afilhados vietnamitas que estou a criar foram atacados e agredidos porque são meus afilhados, tratados como os meus outros filhos.
http://www.europarl.europa.eu/

The Vietnamese godchildren whom I am bringing up have been attacked and hurt just because they are my godchildren, and I treat them like my other children.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-27
Subject: Social Science
Usage Frequency: 3
Quality:

Nunca recorri a drogas para o reforço do desempenho desportivo e não quero que os meus filhos se tornem vítimas dos batoteiros.
http://www.europarl.europa.eu/

This would certainly meet halfway the athletes, their trainers and their representatives and be helpful to them in their activities, quite simply because there would be more transparency about the issue.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Com efeito, os meus dois filhos nasceram no Sudão e sinto uma ligação especial com aquele país.
http://www.europarl.europa.eu/

My two children were born there, and the country means something to me.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-27
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  envergonharão (Portuguese - English) | guerrilheiros (Portuguese - English) | praticamente (Portuguese - English) | britânicos (Portuguese - English)


Users are now asking for help: varer (English>Polish) | io sono triste (Italian>French) | a job at the library (English>Portuguese) | ameliorated impairments (English>Portuguese) | bulong mga halimbawa (Tagalog>English) | perchãƒâ¨ tradirei il mio sesso (Italian>English) | lei che carica ricopre in sarom? (Italian>English) | bela foto (Portuguese>French) | kamu kerja pukul berapa (Malay>English) | bilhões (Portuguese>Spanish) | manquant de mogas et gasoil (French>English) | shoo me (English>Arabic) | kamu ni siapa (Malay>English) | widespread (English>Polish) | fie (Spanish>Hindi)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语