Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
redes hidráulicas transeuropeias
trans-european hydrological networks
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
a caminho das redes hidráulicas transeuropeias?
this reflects the members' conviction that the development of civil society is a crucial element of démocratisation.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
redes hidráulicas transeuropeias, p. 58 - 4.
transeuropean hydrologicai networks, p. 52 - 4.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
reabilitação das redes hidráulicas dos centros secundários do planalto central
aid for the victims of mines and disabled persons
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
antes de saber se é possível constituir redes hidráulicas transeuropeias há que saber se isso é desejável.
before establishing the feasibility of setting up trans-european water networks, we must first ask if this is what we want.
como é possível não votar a favor do relatório do senhor deputado izquierdo sobre as redes hidráulicas transeuropeias?
how could anybody refuse to vote for mr izquierdo collado 's report on trans-european hydrological networks?
necessitamos de estudos de impacto ambiental rigorosos e abrangentes antes do desenvolvimento de quaisquer projectos no âmbito das redes hidráulicas transeuropeias.
we need rigorous and exhaustive impact studies before any such scheme takes place.
foi esta a ideia que o parlamento europeu formulou em janeiro de 1998, na sua resolução sobre a exequibilidade técnica das redes hidráulicas transeuropeias.
the european parliament mentioned this idea in january 1998 in its resolution on the technological feasibility of trans-european hydraulic networks.
na minha opinião, apenas depois de cada país ter aprendido a lidar de forma extremamente cuidadosa com os seus recursos hídricos, poderemos então pensar em redes hidráulicas transeuropeias.
i believe that we can only think about trans-european water networks when every country manages its own water with the utmost care.
partindo desta realidade, estudaremos devidamente as citadas operações no interior do nosso país e, caso se afigure conveniente e se a união assim o decidir, integraríamos uma política da água constituída por redes hidráulicas.
therefore, we will study these actions in the centre of our country very carefully and, if appropriate, and if the union makes that decision, we would join in with a water policy based on hydrological networks.
senhora presidente, gostaria de dizer, em primeiro lugar, que este relatório de iniciativa do senhor deputado izquierdo collado se nos afigura muito oportuno, mas que o mesmo se cinge a uma avaliação tecnológica sobre a viabilidade das redes hidráulicas transeuropeias.
madam president, the first thing i want to say is that we think this initiative report by mr izquierdo collado is very timely, but, at the moment, it is just a technological evaluation of the feasibility of these trans-european hydrological networks.
assim, para colmatar esta carência, deveriam ser conduzidos estudos prospectivos sobre a exequibilidade dessas obras, mas também sobre o impacto físico, assim como uma análise do impacto físico que este tipo de rede hidráulica transeuropeia teria para os meios aquáticos e as outras zonas protegidas pelas legislações comunitárias.
in order to bridge this gap, prospective studies should be carried out on the feasibility of this work, as well as an analysis of the physical impact that this type of trans-european hydraulic network would have on aquatic environments and other areas protected under community legislation.