Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: rodapés    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

English

Info

«- Maçãs

'- apples

Last Update: 2009-01-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Translated.net

<PROTECTED> -<PROTECTED> <PROTECTED> -<PROTECTED>, S. A.
www.translate4u.com.br

<PROTECTED> -<PROTECTED> <PROTECTED>-<PROTECTED>, S. A.
www.translate4u.com.br

Last Update: 2012-02-16
Subject: Medical
Usage Frequency: 3
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting

Condicionamento do(s) saco(s)»

Conditioning of bag(s)."

Last Update: 2009-01-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Translated.net
Warning: Contains invisible HTML formatting

Tantos os segmentos residuais como os adicionais podem ser tratados na( s) mesma( s) sessão( ões) de luz se o comprimento total dos segmentos tratados com a combinação balão/difusor não for superior a 7 cm.
www.translate4u.com.br

Both residual and additional segments may be treated in the same light session(s) if the total length of the segments treated with the balloon/diffuser combination is not greater than 7 cm.In the case of a previously treated oesophageal segment, if it has not sufficiently healed and/or
www.translate4u.com.br

Last Update: 2012-02-16
Subject: Medical
Usage Frequency: 4
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

FUNDAMENTOS PARA A ALTERAÇÃO DO( S) RESUMO( S) DAS CARACTERÍSTICAS DO MEDICAMENTO
www.translate4u.com.br

GROUNDS FOR AMENDMENT CHARACTERISTICS Whereas,
www.translate4u.com.br

Last Update: 2012-02-22
Subject: Medical
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

A segurança e eficácia de Trudexa foram avaliadas em mais de 1. 400 doentes com doença de Crohn activa moderada a grave (Crohn's Disease Activity Index (CDAI) 220 e 450) em estudos to
www.translate4u.com.br

Similar trends (not all statistically significant) were seen in the smaller randomised, double-blind,
www.translate4u.com.br

Last Update: 2012-02-16
Subject: Medical
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

6 A. FABRICANTE( S) DA( S) SUBSTÂNCIA( S) ACTIVA( S) DE ORIGEM BIOLÓGICA E TITULAR( ES) DA( S) AUTORIZAÇÃO (AUTORIZAÇÕES) DE FABRICO RESPONSÁVEL (RESPONSÁVEIS) PELA LIBERTAÇÃO DO LOTE
www.translate4u.com.br

6 A.MANUFACTURER(S) OF THE BIOLOGICAL ACTIVE SUBSTANCE(S) AND MANUFACTURING AUTHORISATION HOLDER(S) RESPONSIBLE FOR BATCH RELEASE
www.translate4u.com.br

Last Update: 2012-02-16
Subject: Medical
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

S 2 0 1 0 3 0 1 4
www.translate4u.com.br

19 0 1 20 S 2 0 1 0 3 0 1 4
www.translate4u.com.br

Last Update: 2012-02-18
Subject: Medical
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

4. 11 Intervalo( s) de segurança
www.translate4u.com.br

4.11 Withdrawal period
www.translate4u.com.br

Last Update: 2012-02-18
Subject: Medical
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Rejeitar a solução não utilizada, o( s) frasco( s) vazio( s) e as agulhas e seringas usadas, que podem ferir outras pessoas caso sejam manuseadas incorrectamente, para um recipiente próprio para resíduos perigosos.
www.translate4u.com.br

Please dispose of all unused solution, the empty vial(s) and the used needles and syringes that might hurt others if not handled properly, in an appropriate container for dangerous waste.
www.translate4u.com.br

Last Update: 2012-02-22
Subject: Medical
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

S.141 + S.142

S.141 + S.142

Last Update: 2009-01-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Translated.net

S.11, S.12, S.14 + 45, S.211, S.212

S11, S12, S14 + 45, S211, S212

Last Update: 2009-01-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Translated.net

Remuneração de 0,3% (após impostos) sobre 4. -— -— -— -— -— -— -— -— -— -[...] -[...] -[...] -[...] -

Remuneration of 0,3% (after tax) on point 4 -— -— -— -— -— -— -— -— -— -[…] -[…] -[…] -[…] -

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Cilindrada(s): … cm3

Engine capacity (s): … cm3

Last Update: 2009-01-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Translated.net

« Ananás (rubrica 2.30)

'pineapples (heading 2.30),

Last Update: 2009-01-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Translated.net

Cilindrada(s): … cm³

Engine capacity (S): … cm³

Last Update: 2009-01-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Translated.net

Cilindrada(s): … cm³

Cylindrée (S): … cm³

Last Update: 2009-01-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Translated.net

Cilindrada(s):… cm³

Engine capacity (S):… cm³

Last Update: 2009-01-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Translated.net

· Após pedido da EMEA

· At the request of the EMEA

Last Update: 2008-03-04
Subject: Medical
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Nós dizemos « Chega! ».

We say, enough is enough!.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  características (Portuguese - English) | incorrectamente (Portuguese - English) | autorizações (Portuguese - English) | remuneração (Portuguese - English)


Users are now asking for help: bilder (German>Polish) | darmkanker (Dutch>English) | un amico un fratello un amore (Italian>Swedish) | ich hätte gerne miesmuscheln (German>French) | 用户名: (Japanese>French) | wedge (English>Dutch) | finanzierungskosten (German>Polish) | troppo bella da morire credimi (Italian>Spanish) | chiede cortesemente il rilascio di (Italian>Spanish) | remises (English>Spanish) | orel (English>Korean) | mi fai regalo di natale (Italian>Spanish) | 20–800 ms (English>Spanish) | übermittlung (German>Slovak) | 2,9 (English>Spanish)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语