MyMemory, World's Largest Translation Memory
Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   
Ask Google

You searched for: se for o caso    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

English

Info

Se tal for o caso:

If this is the case:

Last Update: 2014-09-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Translated.net

Riscar, se for o caso.

Delete whichever of points (i) or (ii) does not apply.

Last Update: 2014-09-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Translated.net

Se for caso disso:

as, appropriate:

Last Update: 2014-09-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Translated.net

Se for caso disso:

if appropriate:

Last Update: 2014-09-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Translated.net

Se for caso disso:

where appropriate;

Last Update: 2014-09-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Translated.net

quando for o caso

when appropriate

Last Update: 2010-06-10
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

(²) Se for caso disso.

(²) If necessary.

Last Update: 2014-09-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Translated.net

Se não for esse o caso, votaremos contra.
http://www.europarl.europa.eu/

If this is not the case, we shall vote against.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-27
Subject: Social Science
Usage Frequency: 6
Quality:

Se for esse o caso, não terão êxito.
http://www.europarl.europa.eu/

If that is the case, it will not succeed.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-27
Subject: Social Science
Usage Frequency: 4
Quality:

Se for este o seu caso informe o seu médico.
http://www.emea.europa.eu/

Tell your doctor if this applies to you.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-12
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Se for esse o caso, apoiá-lo-ei vivamente.
http://www.europarl.europa.eu/

If that is the case, I would greatly support it.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Se for esse o caso, gostaria de apresentar esse pedido.
http://www.europarl.europa.eu/

If that is the case, I would like to so request.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-27
Subject: Social Science
Usage Frequency: 6
Quality:

Se for esse o caso, não haverá contactos quotidianos.
http://www.europarl.europa.eu/

There will be no day-to-day contact if that is the case.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-27
Subject: Social Science
Usage Frequency: 4
Quality:

Se for esse o caso, também temos algo a dizer.
http://www.europarl.europa.eu/

If that is the case, we too have something to say.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-27
Subject: Social Science
Usage Frequency: 6
Quality:

Se for esse o caso, a Comissão pode decidir actuar.
http://www.europarl.europa.eu/

If this is the case, the Commission may decide to take action.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Se for o seu caso, solicite informações junto do BCE.
http://www.ecb.int/

Please inquire with your ECB contact should you wish to come by car.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Se for esse o caso, deverá procurar obter essas informações.
http://www.europarl.europa.eu/

If that is the case, it should go and get the data.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-27
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Se o caso for bem fundamentado, haverá receptividade na resposta.
http://www.europarl.europa.eu/

If there is a logic to the case, there will be receptiveness in the answer.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-27
Subject: Social Science
Usage Frequency: 4
Quality:

Vamos investigar o caso e, se for possível, tomaremos medidas.
http://www.europarl.europa.eu/

We will look into the matter and see if there is anything that we can do.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Add a translation