Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: she is the one famous single    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

English

Info

The One

The one

Last Update: 2012-03-03
Usage Frequency: 12
Quality:
Reference: Wikipedia

Famous

Famous

Last Update: 2010-03-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Wikipedia

Single

Single

Last Update: 2010-07-18
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference: Wikipedia

She is my friend

contracted form

Last Update: 2012-05-02
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Where is the beef?
http://www.europarl.europa.eu/

Where is the beef?
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-27
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

The next item is the vote.
http://www.europarl.europa.eu/

The next item is the vote.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-27
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

She

She

Last Update: 2012-04-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Wikipedia

Por cimaOutput is placed below another one

AboveOutput is placed below another one

Last Update: 2008-03-04
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:

À direita deOutput is placed above another one

Right ofOutput is placed above another one

Last Update: 2008-03-04
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:

james, my first child, is ten years old.He estrong is intelligent and Rose is my child sincond She is a very Pretto gir.She is six years old

james,my first child,is ten years old.He is estrong and inteligente Rose is my sincond child She is a very prett gir.She is six years old

Last Update: 2011-09-13
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

'I, the undersigned, declare that the information given in this application is correct and is given in good faith, that I am established in the European Community, and that this application is the only one made by me or on my behalf for the quota relating to the goods described in the application.

« Je soussigné certifie que les renseignements portés sur la présente demande sont exacts et établis de bonne foi, que je suis établi dans la Communauté européenne, que la présente demande constitue l'unique demande déposée par moi ou en mon nom et relative au contingent applicable aux marchandises décrites dans cette demande.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Reading Practice a Ltter From Sandy Artens, July 12 th dear Mon and Dad. So, I´m in Grece, finally. I arrived here three days ago and I couldn´t write before. My days were very busy. First, I went to the hotel. It´s not a luxurious one, but it is fine. Then, I rested for a while, I put my clothes in the closet and rushed out for a tour and some sighteseeing. On the second day, I visited many places including the Acropolis and a wonderful beach. I swan a lot, sunbathed and had fun. In the evening, I knew a typical Greek restaurant and tasted typical. Food: “Saganaki” - shrimp white wine and “Svinighi; Greek doughnuts. I´m learning about Greek mythology, art, culture, architecture and much more. Take care, love, Sandy
www.translate4u.com.br

concerning to the Orthodontics practice by non-specialist dental surgen.
www.translate4u.com.br

Last Update: 2012-03-30
Subject: Medical
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Título Points to consider on the need for assessment of reproductive toxicity of human insulin analogues <PROTECTED> paper on the development of a <PROTECTED> position paper on the non-clinical safety studies to support low dose clinical screening studies in humans <PROTECTED> <PROTECTED> on the <PROTECTED>-clinical safety studies to support clinical trials with a single low dose of a compound <PROTECTED> for <PROTECTED> on photosafety testing <PROTECTED> for <PROTECTED> on specification limits for residues of metal catalysts <PROTECTED> <PROTECTED> and recommendations with regard to the use of genetically modified animal models for carcinogenicity assessment <PROTECTED> for <PROTECTED> on carcinogenic potential<PROTECTED> for <PROTECTED> on <PROTECTED> of <PROTECTED> <PROTECTED> <PROTECTED> <PROTECTED>-derived <PROTECTED> as <PROTECTED> <PROTECTED>:
www.translate4u.com.br

<PROTECTED>/<PROTECTED>/5199/02Points to consider on the need for assessment of reproductive toxicity of human insulin analogues <PROTECTED> paper on the development of a <PROTECTED> position paper on the non-clinical safety studies to support low dose clinical screening studies in humans <PROTECTED> for <PROTECTED> on photosafety testing <PROTECTED> <PROTECTED> and recommendations with regard to the use of genetically modified animal models for carcinogenicity assessment <PROTECTED> for <PROTECTED> on carcinogenic potential <PROTECTED> <PROTECTED> on the <PROTECTED>-clinical safety studies to support clinical trials with a single low dose of a compound <PROTECTED> for <PROTECTED> on specification limits for residues of metal catalysts <PROTECTED> for <PROTECTED> on <PROTECTED> of <PROTECTED> <PROTECTED> <PROTECTED> <PROTECTED>-derived <PROTECTED> as <PROTECTED> <PROTECTED>:
www.translate4u.com.br

Last Update: 2012-02-18
Subject: Medical
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Singles

Single

Last Update: 2010-07-24
Usage Frequency: 16
Quality:
Reference: Wikipedia

Singles

Singles

Last Update: 2010-04-14
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Wikipedia

(44-20) 74 18 84 00 <PROTECTED> (44-20) 74 18 84 16 E-mail: mail@ emea. europa. eu http: //www. emea. europa. eu <PROTECTED> 2006 <PROTECTED> and/or distribution of this document is authorised for non commercial purposes only provided the <PROTECTED> is acknowledged Como foi estudado o <PROTECTED>?A eficácia do <PROTECTED> foi estudada principalmente em mulheres submetidas a tratamentos de fertilidade (1 140 doentes) .Foram testadas duas doses, de 250 microgramas e 500 microgramas.A eficácia do <PROTECTED> foi medida avaliando o número de óvulos que podiam ser libertados.
www.translate4u.com.br

(44-20) 74 18 84 00 <PROTECTED> (44-20) 74 18 84 16 E-mail: mail@emea. europa. eu http://www. emea. europa. eu <PROTECTED> 2006 <PROTECTED> and/or distribution of this document is authorised for non commercial purposes only provided the <PROTECTED> is acknowledged <PROTECTED> was measured by looking at how many eggs could be released.
www.translate4u.com.br

Last Update: 2012-02-18
Subject: Medical
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  recommendations (Portuguese - English) | principalmente (Portuguese - English) | specification (Portuguese - English) | acknowledged (Portuguese - English)


Users are now asking for help: allium (English>Maltese) | develop (Italian>English) | cui (Italian>German) | mail (Russian>Swedish) | identifikovaných (Slovak>Czech) | sowie (Italian>German) | qualitätssicherung (German>Italian) | sei il mio chiodo fisso (Italian>English) | stationssteuerung (German>English) | tu potrai vedere (Italian>English) | cubi (French>Italian) | fresco (Spanish>Hindi) | gitane (Polish>German) | gwneist (Welsh>English) | ser (Catalan>Spanish)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语