Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: ta precisando de alguem pra trabalhar ai contigo?    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

English

Info

Classes de sistemas de
www.translate4u.com.br

Body systemSkin and subcutaneous
www.translate4u.com.br

Last Update: 2012-02-16
Subject: Medical
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Classes de sistemas de
www.translate4u.com.br

Hepato-biliary disorders Skin and subcutaneous
www.translate4u.com.br

Last Update: 2012-02-16
Subject: Medical
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

<PROTECTED> de <PROTECTED> <PROTECTED> <PROTECTED>:
www.translate4u.com.br

<PROTECTED> de <PROTECTED> <PROTECTED> <PROTECTED>:
www.translate4u.com.br

Last Update: 2012-02-18
Subject: Medical
Usage Frequency: 6
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

preparação de trabalho científico;
www.translate4u.com.br

preparation of scientific research;
www.translate4u.com.br

Last Update: 2012-02-16
Subject: Medical
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

<PROTECTED> de <PROTECTED> de <PROTECTED>,
www.translate4u.com.br

<PROTECTED> de <PROTECTED> de <PROTECTED>,
www.translate4u.com.br

Last Update: 2012-02-13
Subject: Medical
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Grupo de Trabalho " Biotecnologia "
www.translate4u.com.br

The list of guidance documents published in 2001, together with their status, is given in Annex 10.
www.translate4u.com.br

Last Update: 2012-02-18
Subject: Medical
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Normas orientadoras e documentos de trabalho em 2002 11.
www.translate4u.com.br

Rui dos SANTOS IVO 10, Manuel NEVES DIAS 11
www.translate4u.com.br

Last Update: 2012-02-18
Subject: Medical
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

(44-20) 74 18 85 90 Fora das horas de trabalho:
www.translate4u.com.br

(44-20) 74 18 85 90 Out of hours telephone:
www.translate4u.com.br

Last Update: 2012-02-16
Subject: Medical
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

após a exposição do canino obtém se o modelo de trabalho para confecção do aparelho removível
www.translate4u.com.br

After the exposure of your canine gets if the working model for tailoring removable appliance
www.translate4u.com.br

Last Update: 2012-02-22
Subject: Medical
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

este trabalho fez parte de uma série de pesquisas realizadas com o objetivo de estudar a estética facial feminina
www.translate4u.com.br

This work was part of a series of surveys conducted to study feminine facial aesthetics
www.translate4u.com.br

Last Update: 2012-02-18
Subject: Medical
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Se, depois deste tratamento, precisar de uma cirurgia coronária percutânea (CCP) , a dosagem será aumentada para:
www.translate4u.com.br

If, after this, you then need percutaneous coronary intervention (PCI) treatment, the dosage will be increased to:
www.translate4u.com.br

Last Update: 2012-02-22
Subject: Medical
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

2006 O presente documento apresenta um resumo do programa de trabalho da Agência para 2006 adoptado pelo Conselho de Administração em 15 de Dezembro de 2005.
www.translate4u.com.br

2006 This document provides a summary of the Agency 's work programme 2006, adopted by the Management Board on 15 December 2005.
www.translate4u.com.br

Last Update: 2012-02-18
Subject: Medical
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Os autores do trabalho citado anteriormente também verificaram os aspectos humorais de pacientes ortodônticos alérgicos ao níquel e verificaram a correlação entre componentes sanguíneos
www.translate4u.com.br

The authors of the before mentioned paper also verified the humoral aspects of nickel allergic orthodontic patients and verified a correlation between blood components
www.translate4u.com.br

Last Update: 2012-02-12
Subject: Medical
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Uma das minhas primeiras tarefas consistiu em preparar o Programa de Trabalho e é com agrado que constato que a maioria das prioridades e objectivos definidos foram atingidos.
www.translate4u.com.br

and dedication throughout the year.Without that dedication it
www.translate4u.com.br

Last Update: 2012-02-18
Subject: Medical
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

o presente trabalho concorda com o trabalho de <PROTECTED> {1}et al.{2}19{3} que,
www.translate4u.com.br

the paper agrees to the work of <PROTECTED> {1}et al{2}19{3} that
www.translate4u.com.br

Last Update: 2012-02-20
Subject: Medical
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Contudo, se se considerar necessário recorrer ao uso de cápsulas moles em crianças, as cápsulas devem ser utilizadas com especial precaução, na medida em que estas estão associadas a proporcionarem dosagens menos precisas.
www.translate4u.com.br

However, if it is judged necessary to resort to soft capsules in children, they should be used with particular caution since they are associated with less precise dosing capabilities.
www.translate4u.com.br

Last Update: 2012-02-18
Subject: Medical
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

O Titular da Autorização de Introdução no Mercado trabalhará em conjunto com cada autoridade competente nacional de modo a assegurar que antes do lançamento em cada Estado Membro, os profissionais de saúde recebam uma <PROTECTED> informando-os da possibilidade de confusão e de erros de dosagem, devido à co-existência iminente de ambas as formas farmacêuticas (cápsulas moles e comprimidos revestidos por película) .
www.translate4u.com.br

The MAH will work closely with each national competent authority to ensure that prior to launch in each Member State, health care professionals are provided with the <PROTECTED> informing them about the possibility of confusion and dosage errors due to the impending co-existence of both pharmaceutical forms (soft gel capsule and film-coated tablets) .
www.translate4u.com.br

Last Update: 2012-02-18
Subject: Medical
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting

Em doentes com angina de peito estável, a amlodipina administrada uma vez por dia produz um aumento da capacidade total de trabalho, o tempo para aparecimento de angina e o tempo paraEMEA 2004EMEA/CPMP/0539/0412/14 aparecimento de depressão do segmento ST de 1 mm.
www.translate4u.com.br

In patients with stable angina pectoris, amlodipine once daily increases total exercise tolerance, time to angina and time to a 1 mm ST segment depression.
www.translate4u.com.br

Last Update: 2012-02-18
Subject: Medical
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

O grupo de trabalho " Farmacovigilância " reuniu 2 vezes em 1998 sob a presidência do <PROTECTED> <PROTECTED> <PROTECTED>.
www.translate4u.com.br

Chaired by <PROTECTED> <PROTECTED> <PROTECTED>, the Pharmacovigilance Working Party 48 met twice in 1998.
www.translate4u.com.br

Last Update: 2012-02-16
Subject: Medical
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

A EMEA assume a responsabilidade do Centro Comum de Investigação da Comissão Europeia em 1 de Janeiro de 2003 Lançamento do EudraSafe II em Janeiro de 2003 Implementação do aumento da largura da banda Lançamento do EudraWorkSpace em Junho de 2003 Infra-estrutura PKI posta em execução até Dezembro de 2003 Infra-estrutura IP/VPN posta em execução até Dezembro de 2003EMEA 2003 Programa de Trabalho 2003 da EMEAEMEA/MB/057/02/pt/FinalPágina 32/59
www.translate4u.com.br

· Transfer of responsibilities for IT pharmaceutical sectorprojects within the ` Eudra'family (not including the MemberInitiativeEudraNet
www.translate4u.com.br

Last Update: 2012-02-18
Subject: Medical
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  farmacovigilância (Portuguese - English) | responsabilidade (Portuguese - English) | administração (Portuguese - English) | farmacêuticas (Portuguese - English)


Users are now asking for help: creampie (English>Chinese (Simplified)) | casa (Latvian>Czech) | bem-estar (Portuguese>English) | по (Macedonian>Turkish) | de facturation (French>English) | délais (French>English) | hab ich (German>Persian) | sorry pero taliwas tayo ng paniniwala (Tagalog>English) | desde hace 4 meses no trabajo (Spanish>English) | tull (Danish>Swedish) | bios (Dutch>Croatian) | centimetre (French>English) | tanti auguri di buon compleanno (Spanish>Italian) | išlygos (Lithuanian>English) | xodan (Kurdish>English)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语