Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
porque motivo se teima então no erro? por dogmatismo federalista, por ódio ao sentimento nacional.
however, the community still has responsibilities, in that two member states are permanent members of the security council while a third is a nonpermanent member.
a comissão não aceita o argumento de que, enquanto a integração europeia aumenta, esta fragmentação teima em permanecer.
i will present this paper to the committee on economic and monetary affairs in more detail on 9 may.
a comissão não aceita o argumento de que, enquanto a integração europeia aumenta, esta fragmentação teima em permanecer.
the commission does not accept the argument that, as european integration increases, this fragmentation is there to stay.
a primeira é que o governo francês teima numa carta de condução que, contrariamente àquilo que afirma, não corresponde a nenhuma norma euro peia.
subject of the road blocks. you have just done so, taking care not to interfere unduly in matters that are the responsibility of the french authorities.
o governo federal reclama de que nossas escolas médicas formam poucos alunos a cada ano, mas teima em autorizar novas com 40-50 vagas cada ano.
the federal government claims that our medical schools train few students each year, and insists to authorize new vacancies, 40-50 every year.
entretanto, o que foi recentemente denominado de favela produtiva teima em pagar mal, ser exigente, em troca de algum prestígio, para seus melhores quadros.
however, in what has recently been referred to as a productive slum, the government persists in paying low wages while demanding more in exchange for a modicum of prestige in its best quarters.
apresentámos, evidentemente, um recurso de anulação contra a decisão do conselho, que teimou em basear a decisão edicom no artigo 235º.
we did of course make an application for annulment of the decision by the council, which persisted in basing the edicom decision on article 235.