Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: toda forma de aprender é valida    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

English

Info

Forma
www.translate4u.com.br

Packaging
www.translate4u.com.br

Last Update: 2012-02-18
Subject: Medical
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

(na forma de sulfato)
www.translate4u.com.br

Strength --1
www.translate4u.com.br

Last Update: 2012-02-18
Subject: Medical
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Desta forma,
www.translate4u.com.br

In this way,
www.translate4u.com.br

Last Update: 2012-02-16
Subject: Medical
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

{1}Desta forma,
www.translate4u.com.br

{1}This way
www.translate4u.com.br

Last Update: 2012-02-16
Subject: Medical
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Desta forma, ficou demonstrado tratar-se de um medicamento essencialmente similar.
www.translate4u.com.br

Therefore, essential similarity has been demonstrated.
www.translate4u.com.br

Last Update: 2012-02-16
Subject: Medical
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

As doses de pramipexole que aparecem na literatura referem-se à forma de sal.
www.translate4u.com.br

Pramipexole doses as published in the literature refer to the salt form.
www.translate4u.com.br

Last Update: 2012-02-22
Subject: Medical
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Forma Farmacêutica Solução oral Cápsula mole Cápsula mole
www.translate4u.com.br

Pharmaceutical Form Oral solution Capsule, soft Capsule, soft
www.translate4u.com.br

Last Update: 2012-02-22
Subject: Medical
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Distribuição In-vitro, o omalizumab forma complexos de tamanho limitado com as <PROTECTED>.
www.translate4u.com.br

Distribution In vitro, omalizumab forms complexes of limited size with <PROTECTED>.
www.translate4u.com.br

Last Update: 2012-02-18
Subject: Medical
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Desta forma, a actividade da calcitonina é avaliada usando os parâmetros clínicos de eficácia.
www.translate4u.com.br

Hence, calcitonin activity is to be evaluated by using clinical parameters of efficacy.
www.translate4u.com.br

Last Update: 2012-02-18
Subject: Medical
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Forma farmacêuticaCápsula mole Cápsula mole Cápsula mole Solução <PROTECTED>
www.translate4u.com.br

Pharmaceutical form Capsule, soft Capsule, soft Capsule, soft <PROTECTED> solution
www.translate4u.com.br

Last Update: 2012-02-22
Subject: Medical
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Todos nós, juntos, devemos aprender a viver de forma mais criativa.
http://www.europarl.europa.eu/

All of us together should learn to live a more creative life.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-27
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

toda a insulina.
www.translate4u.com.br

insulin.
www.translate4u.com.br

Last Update: 2012-02-18
Subject: Medical
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Desta forma, a proposta do titular da AIM, apesar de cientificamente justificada, permanece, na prática, muito questionável.
www.translate4u.com.br

Thus the proposal from the MAH, although scientifically justified, remains practically very questionable.
www.translate4u.com.br

Last Update: 2012-02-18
Subject: Medical
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Subsequentemente, o médico pode continuar a diminuir a dose duma forma mais gradual.
www.translate4u.com.br

Subsequently, the physician may continue decreasing the dose, but at a more gradual rate.
www.translate4u.com.br

Last Update: 2012-02-22
Subject: Medical
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

As variabilidades farmacocinéticas inter -e intra-individuais não foram estudadas de forma sistemática.
www.translate4u.com.br

Inter-and intraindividual pharmacokinetic variabilities have not been studied systematically.
www.translate4u.com.br

Last Update: 2012-02-16
Subject: Medical
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Desta forma, <PROTECTED> não deve ser utilizado durante a gravidez.
www.translate4u.com.br

Therefore, <PROTECTED> should not be used during pregnancy.
www.translate4u.com.br

Last Update: 2012-02-16
Subject: Medical
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Forma farmacêutica Suspensão para pulverização nasal Suspensão para pulverização nasal Suspensão para pulverização nasal
www.translate4u.com.br

Pharmaceutical Form Nasal spray suspension Nasal spray suspension Nasal spray suspension
www.translate4u.com.br

Last Update: 2012-02-18
Subject: Medical
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

O comprimido com a combinação foi absorvido pelo organismo de forma semelhante à dos dois comprimidos separados.
www.translate4u.com.br

The combination tablet was absorbed in the body in the same way as the separate tablets.
www.translate4u.com.br

Last Update: 2012-02-18
Subject: Medical
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

As doentes que possam engravidar devem utilizar medidas anticoncepcionais fiáveis por forma a evitar a gravidez.
www.translate4u.com.br

Women of childbearing potential should use a reliable contraceptive to avoid pregnancy whilst being treated with DepoCyte.
www.translate4u.com.br

Last Update: 2012-02-18
Subject: Medical
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Aprendemos novas formas de governar.

We have learned new ways to rule!

Last Update: 2009-01-01
Subject: History
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Altiereslima

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  farmacêuticacápsula (Portuguese - English) | anticoncepcionais (Portuguese - English) | subsequentemente (Portuguese - English) | cientificamente (Portuguese - English)


Users are now asking for help: descubridero (Spanish>Dutch) | butikkmaskiner og -utstyr,emballasje (Norwegian>German) | gam (Italian>Maltese) | entries (Czech>Latvian) | erica (English>Maltese) | óptimo (Spanish>Italian) | in consideration of (Italian>English) | aviding (English>Tagalog) | ujasiri (English>Swahili) | procedimento (Spanish>Hungarian) | uitkomen op (Dutch>English) | tuurt (Dutch>English) | certidumbre (Spanish>Dutch) | luusid (English>French) | uixierat (Latin>French)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语