MyMemory, World's Largest Translation Memory
Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   
Ask Google

You searched for: trazado com mulheres    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

English

Info

A maternidade deveria trazer vantagens às mulheres, e não desvantagens.
http://www.europarl.europa.eu/

Motherhood should bring advantages to women, not disadvantages.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-27
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: europa.eu

Ouvia-se ali a voz de uma multidão satisfeita; e com homens de classe baixa foram trazidos beberrões do deserto; e eles puseram braceletes nas mãos das mulheres, e coroas de esplendor nas suas cabeças.
Ezekial 23.42

And a voice of a multitude being at ease was with her: and with the men of the common sort were brought Sabeans from the wilderness, which put bracelets upon their hands, and beautiful crowns upon their heads.
Ezekial 23.42

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: MyMemoryLoader

Vê, ó Senhor, e considera a quem assim tens tratado! Acaso comerão as mulheres o fruto de si mesmas, as crianças que trazem nos braços? ou matar-se-á no santuário do Senhor o sacerdote e o profeta?
Lamentations 2.20

Behold, O LORD, and consider to whom thou hast done this. Shall the women eat their fruit, and children of a span long? shall the priest and the prophet be slain in the sanctuary of the Lord?
Lamentations 2.20

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: MyMemoryLoader

Ao que disse a mulher: Por que, pois, pensas tu tal coisa contra o povo de Deus? Pois, falando o rei esta palavra, fica como culpado, visto que o rei não torna a trazer o seu desterrado.
2 Samuel 14.13

And the woman said, Wherefore then hast thou thought such a thing against the people of God? for the king doth speak this thing as one which is faulty, in that the king doth not fetch home again his banished.
2 Samuel 14.13

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: MyMemoryLoader

mandou a Tecoa trazer de lá uma mulher sagaz, e disse-lhe: Ora, finge que estás de nojo; põe vestidos de luto, não te unjas com óleo, e faze-te como uma mulher que há muitos dias chora algum morto;
2 Samuel 14.2

And Joab sent to Tekoah, and fetched thence a wise woman, and said unto her, I pray thee, feign thyself to be a mourner, and put on now mourning apparel, and anoint not thyself with oil, but be as a woman that had a long time mourned for the dead:
2 Samuel 14.2

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: MyMemoryLoader

E todas as mulheres hábeis fiavam com as mãos, e traziam o que tinham fiado, o azul e a púrpura, o carmesim e o linho fino.
Exodus 35.25

And all the women that were wise hearted did spin with their hands, and brought that which they had spun, both of blue, and of purple, and of scarlet, and of fine linen.
Exodus 35.25

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: MyMemoryLoader

Replicou Abimeleque: Que é isso que nos fizeste? Facilmente se teria deitado alguém deste povo com tua mulher, e tu terias trazido culpa sobre nós.
Genesis 26.10

And Abimelech said, What is this thou hast done unto us? one of the people might lightly have lien with thy wife, and thou shouldest have brought guiltiness upon us.
Genesis 26.10

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: MyMemoryLoader

Vieram, tanto homens como mulheres, todos quantos eram bem dispostos de coração, trazendo broches, pendentes, anéis e braceletes, sendo todos estes jóias de ouro; assim veio todo aquele que queria fazer oferta de ouro ao Senhor.
Exodus 35.22

And they came, both men and women, as many as were willing hearted, and brought bracelets, and earrings, and rings, and tablets, all jewels of gold: and every man that offered offered an offering of gold unto the LORD.
Exodus 35.22

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: MyMemoryLoader

É aqui que as mulheres irão entrar plenamente em cena, tendo, como é sabido, uma maior flexibilidade e uma abordagem mais imaginativa quando se trata de assumir novas tarefas que possam trazer algum rendimento adicional.
http://www.europarl.europa.eu/

This is where women will come into their own, having, as is well known, a greater flexibility and more imaginative approach when it comes to taking on new tasks that can bring in some additional income.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference: europa.eu

Infelizmente, Senhoras e Senhores, devemos pressupor que esta nova era traz também para o primeiro plano, além do comércio electrónico tal como é definido na economia, o comércio electrónico das mulheres, das crianças.
http://www.europarl.europa.eu/

Unfortunately, ladies and gentlemen, we must assume that the new era is bringing with it not only electronic commerce, as defined in the economy, but also electronic commerce in women and children.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference: europa.eu

Assim, Senhoras e Senhores Deputados, o fenómeno da prostituição forçada traz luz sobre um aspecto fundamental que muito me preocupa enquanto mulher solidária com as mulheres obrigadas à prostituição, mas também enquanto presidente da comissão competente deste Parlamento.
http://www.europarl.europa.eu/

Consequently, ladies and gentlemen, the phenomenon of forced prostitution throws light on a fundamental issue that is close to my heart as a woman who stands up for women who are forced into prostitution, but also as the Chairman of the relevant Committee in this Parliament.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference: europa.eu

Isso deve-se ao facto de as mulheres serem consideradas portadoras da identidade cultural e, como a violência sexual traz consigo uma mensagem tanto simbólica como política, converteu-se numa estratégia de guerra.
http://www.europarl.europa.eu/

This has happened because women are considered the bearers of cultural identity and, since sexual violence carries both a symbolic and a political message, it has been turned into a strategy of war.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 7
Quality:
Reference: europa.eu

Não vejam isto como uma coisa indesejável que foi para aqui trazida para vos irritar, porque os problemas que as mulheres aqui levantam são os problemas das mulheres de todo o mundo.
http://www.europarl.europa.eu/

Do not look askance and with irritation at the fact that women are raising those problems which, right around the world, are problems faced by women.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 11
Quality:
Reference: europa.eu

Estamos todos muito preocupados com as notícias que os meios de comunicação social nos trazem do Kosovo, em especial as que dizem que as violações de mulheres estão a ser utilizadas como arma de guerra.
http://www.europarl.europa.eu/

We are all very concerned by media reports coming from Kosovo, especially of rape being used as a weapon of war.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-27
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: europa.eu

(RO) As recentes manifestações em Liubliana têm trazido para a linha da frente a questão das disparidades salariais entre mulheres e homens, como um factor negativo na prossecução do desiderato de coesão social.
http://www.europarl.europa.eu/

(RO) The recent demonstrations in Ljubljana have brought to the forefront the subject of salary differences between women and men, as a negative factor in the achievement of the social cohesion desideratum.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-27
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: europa.eu

Visões retrógradas e tradicionais, como a de que o homem tem direito ao sexo, conduzem também a que muitas mulheres casadas não possam proteger-se contra a infecção trazida pelos seus maridos, depois de estes lhes terem sido infiéis.
http://www.europarl.europa.eu/

Old, traditional views, such as the view that men have a right to sex, also mean that many married women cannot protect themselves against infection introduced by their husbands after they have been unfaithful.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-27
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: europa.eu

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Add a translation