Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: valente    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

English

Info

valentes!

braves!

Last Update: 2009-01-01
Subject: History
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Altiereslima

Flechas agudas do valente, com brasas vivas de zimbro!
Psalms 120.4

Sharp arrows of the mighty, with coals of juniper.
Psalms 120.4

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Como flechas na mão dum homem valente, assim os filhos da mocidade.
Psalms 127.4

As arrows are in the hand of a mighty man; so are children of the youth.
Psalms 127.4

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Cinge a tua espada � coxa, ó valente, na tua glória e majestade.
Psalms 45.3

Gird thy sword upon thy thigh, O most mighty, with thy glory and thy majesty.
Psalms 45.3

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Então o Senhor despertou como dum sono, como um valente que o vinho excitasse.
Psalms 78.65

Then the Lord awaked as one out of sleep, and like a mighty man that shouteth by reason of wine.
Psalms 78.65

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

o valente e o soldado, o juiz e o profeta, o adivinho e o ancião;
Isaiah 3.2

The mighty man, and the man of war, the judge, and the prophet, and the prudent, and the ancient,
Isaiah 3.2

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Acaso tirar-se-ia a presa ao valente? ou serão libertados os cativos de um tirano?
Isaiah 49.24

Shall the prey be taken from the mighty, or the lawful captive delivered?
Isaiah 49.24

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Quando o valente guarda, armado, a sua casa, em segurança estão os seus bens;
Luke 11.21

When a strong man armed keepeth his palace, his goods are in peace:
Luke 11.21

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Por que está derribado o teu valente? Ele não ficou em pé, porque o Senhor o abateu.
Jeremiah 46.15

Why are thy valiant men swept away? they stood not, because the LORD did drive them.
Jeremiah 46.15

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

e Zadoque, ainda jovem, homem valente, com vinte e dois príncipes da casa de seu pai;
1 Chronicles 12.28

And Zadok, a young man mighty of valour, and of his father's house twenty and two captains.
1 Chronicles 12.28

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Pois ninguém pode entrar na casa do valente e roubar-lhe os bens, se primeiro não amarrar o valente; e então lhe saqueará a casa.
Mark 3.27

No man can enter into a strong man's house, and spoil his goods, except he will first bind the strong man; and then he will spoil his house.
Mark 3.27

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Ismaías, o gibeonita, valente entre os trinta, e chefe deles; Jeremias, Jaaziel, Joanã e Jozabade, o gederatita;
1 Chronicles 12.4

And Ismaiah the Gibeonite, a mighty man among the thirty, and over the thirty; and Jeremiah, and Jahaziel, and Johanan, and Josabad the Gederathite,
1 Chronicles 12.4

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Ou, como pode alguém entrar na casa do valente, e roubar-lhe os bens, se primeiro não amarrar o valente? e então lhe saquear a casa.
Matthew 12.29

Or else how can one enter into a strong man's house, and spoil his goods, except he first bind the strong man? and then he will spoil his house.
Matthew 12.29

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

As nações ouviram falar da tua vergonha, e a terra está cheia do teu clamor; porque o valente tropeçou no valente e ambos juntos cairam.
Jeremiah 46.12

The nations have heard of thy shame, and thy cry hath filled the land: for the mighty man hath stumbled against the mighty, and they are fallen both together.
Jeremiah 46.12

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Em segundo lugar, congratulo-me porque (soube-o pelo senhor deputado McMahon) o Tempus I era dirigido por uma valente mulher do Ayrshire, Leslie Wilson.

Secondly, I would like to welcome it because Tempus I was run -Mr McMahon tells me -by a good woman from Ayrshire, Leslie Wilson.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

O Senhor sai como um valente, como homem de guerra desperta o zelo; clamará, e fará grande ruído, e mostrar-se-á valente contra os seus inimigos.
Isaiah 42.13

The LORD shall go forth as a mighty man, he shall stir up jealousy like a man of war: he shall cry, yea, roar; he shall prevail against his enemies.
Isaiah 42.13

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Então até o homem valente, cujo coração é como coração de leão, sem dúvida desmaiará; porque todo o Israel sabe que teu pai é valoroso, e que são valentes os que estão com ele.
2 Samuel 17.10

And he also that is valiant, whose heart is as the heart of a lion, shall utterly melt: for all Israel knoweth that thy father is a mighty man, and they which be with him are valiant men.
2 Samuel 17.10

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Quando ele se levanta, os valentes são atemorizados, e por causa da consternação ficam fora de si.
Job 41.25

When he raiseth up himself, the mighty are afraid: by reason of breakings they purify themselves.
Job 41.25

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Ai dos que são poderosos para beber vinho, e valentes para misturar bebida forte;
Isaiah 5.22

Woe unto them that are mighty to drink wine, and men of strength to mingle strong drink:
Isaiah 5.22

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

A sua aljava é como uma sepultura aberta; todos eles são valentes.
Jeremiah 5.16

Their quiver is as an open sepulchre, they are all mighty men.
Jeremiah 5.16

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  consternação (Portuguese - English) | atemorizados (Portuguese - English) | congratulo (Portuguese - English)


Users are now asking for help: mikroorganismus (Czech>English) | metrologických (Czech>English) | inasikaso ang minanang lupa (Tagalog>English) | devenu (French>English) | panică (Romanian>English) | gulag (English>French) | egad (English>Latvian) | why its cold there you (Portuguese>English) | bene, grazie (Italian>English) | inako (English>Tagalog) | cezura (Polish>English) | bonito (German>English) | sld (English>Dutch) | crven (Serbian>Spanish) | desnoods (Dutch>French)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语