Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
para de mandar msg!
english
Last Update: 2020-10-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
essas fotos são suas
these pictures are your
Last Update: 2016-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
para de mandar mensagem por favor
u not even know me, okay crazy
Last Update: 2014-06-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eu não vi essas fotos antes.
i haven't seen these pictures before.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"vamos para fora.
"let's go from here. let's ask for all this sickness to pass.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
vamos para a floresta
Last Update: 2020-07-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vamos para as escolas.
let's go to schools.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e vamos para diante!
so let us go forward!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vamos para qualquer lugar
let's go anywhere
Last Update: 2018-01-18
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
então nós vamos para casa.
then we go home.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
então vamos para a escola
let's go to school then
Last Update: 2013-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
agora vamos para a Índia.
now let's go over to india.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
agora vamos para crianças pequenas.
now let's go to young children.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"filho, nós vamos para céu."
"son, we're going to heaven."
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
vamos parar de ser tão detestavelmente respeitosos.
let's all stop being so damned respectful.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ao menos achei que fosse assim, até que recebi essas fotos.
at least, i thought it was till i got these slides.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eu tirei essas fotos em teerã, próximo a uma parada de ônibus.
i took these in tehran, near a bus stop.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vamos parar de transformar esta encenação numa crise.
let us stop making a crisis out of a drama.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference:
então vamos parar.
so let's stop.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mas não vamos parar aí.
but we are not stopping there.
Last Update: 2017-04-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: