Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: vem chupar meu pau    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

English

Info

Pau

Stick

Last Update: 2012-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:

pau duro

boner

Last Update: 2012-02-27
Subject: General
Usage Frequency: 2
Quality:

quero enfiar meu pau no teu rabo

I want to stick my dick in your ass.

Last Update: 2012-04-20
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

pau no cu

Dick in the ass.

Last Update: 2012-04-20
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference: Wikipedia

Pica pau

Picidae

Last Update: 2012-02-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Wikipedia

Pau Casals

Casals

Last Update: 2012-02-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Wikipedia

Moehringia fontqueri Pau

Moehringia fontqueri Pau

Last Update: 2009-01-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Translated.net

Centaurea pinnata Pau

Centaurea pinnata Pau

Last Update: 2009-01-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Translated.net

Coronopus navasii Pau

Coronopus navasii Pau

Last Update: 2009-01-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Translated.net

Sideritis javalambrensis Pau

Sideritis javalambrensis Pau

Last Update: 2009-01-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Translated.net

Teucrium lepicephalum Pau

Teucrium lepicephalum Pau

Last Update: 2009-01-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Translated.net

Meu povo diz: em casa de ferreiro espeto é de pau.

My people say the plumber's house always leaks.

Last Update: 2009-01-01
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Altiereslima

Pau Clarís, 196

Pau Clarís, 196

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

A cenoura e o pau.
http://www.europarl.europa.eu/

The carrot and the stick.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-27
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

extracto de pau de campeche.

Logwood extract.

Last Update: 2009-01-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Translated.net

É altura de recorrermos ao pau.
http://www.europarl.europa.eu/

It is time for the stick.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-27
Subject: Social Science
Usage Frequency: 3
Quality:

{1}O <PROTECTED> vem continuamente certificando ortodontistas desde 1929,
www.translate4u.com.br

{1}<PROTECTED> have been uninterrupted certifying orthodontists since 1929,
www.translate4u.com.br

Last Update: 2012-02-14
Subject: Medical
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

O meu povo consulta ao seu pau, e a sua vara lhe dá respostas, porque o espírito de luxúria os enganou, e eles, prostituindo-se, abandonam o seu Deus.
Hosea 4.12

My people ask counsel at their stocks, and their staff declareth unto them: for the spirit of whoredoms hath caused them to err, and they have gone a whoring from under their God.
Hosea 4.12

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

O senhor comissário acaba de nos dizer, e isso é muito positivo, que deseja modificar a base jurídica e adoptar o artigo 100º-A, mas, logo a seguir, depois de nos ter dado a cenoura vem com o pau, dizendo-nos que não poderá aceitar as alterações relativas à rotulagem obrigatória.
http://www.europarl.europa.eu/

He has just told us, and this is very positive, that he wanted to change legal basis and adopt Article 100, but in the same breath, after giving us the carrot, he comes with the stick saying that he will not be able to accept the amendments demanding compulsory labelling.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

que dizem ao pau: Tu és meu pai; e � pedra: Tu me geraste. Porque me viraram as costas, e não o rosto; mas no tempo do seu aperto dir-me-ão: Levanta-te, e salvamos.
Jeremiah 2.27

Saying to a stock, Thou art my father; and to a stone, Thou hast brought me forth: for they have turned their back unto me, and not their face: but in the time of their trouble they will say, Arise, and save us.
Jeremiah 2.27

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  javalambrensis (Portuguese - English) | continuamente (Portuguese - English) | lepicephalum (Portuguese - English)


Users are now asking for help: l?ingresso dei liquami (Italian>English) | i fi (Welsh>English) | mislooked (English>Tagalog) | flyvesikkerheden (Danish>English) | https (German>Polish) | query (English>Italian) | slart (English>French) | simulation (English>French) | her måtte være noget galt (Danish>English) | galt (Swedish>German) | offerte (Spanish>Dutch) | fool pac (English>Russian) | guiso (Spanish>Hindi) | armaduras de aã§o (Portuguese>English) | eptopic (English>Tagalog)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语