Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
você não tem dono.
you're un-owned.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
no., você não tem...
no,...
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
você não tem coração.
you have no heart.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
você não tem autorização!
you don´t have authorization!
Last Update: 2015-08-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
você não tem boa memória.
you do not have a good memory.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
você não tem um fósforo?
you don't have a match?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
você não tem esposa, tem?
you don't have a wife, do you?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ele/ela/você não tem tido
he/she/it had not had
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
você não tem um mel família
don't you have a family honey
Last Update: 2021-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
você não tem explicação para isto.
you can't explain it.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
você tem aí... você não tem nada.
you have right there... you have nothing.
Last Update: 2014-04-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
lamento, você não tem autorização!
sorry, you don't have authorization!
Last Update: 2015-07-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- você não tem medo de morrer?
don't you fear to die?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
você não tem paciência ajay porque
you do not have patience because ajay
Last Update: 2010-12-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
voce não tem whatsapp
you don't have whatsapp
Last Update: 2019-11-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
voce não tem uma foto?
you do not have a photo?
Last Update: 2013-08-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: