Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: voce mora no meu coração pra sempre    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

English

Info

Coração

Cardiogenic

Last Update: 2012-02-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Wikipedia

Coração

Heart

Last Update: 2009-01-01
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 10
Quality:
Reference: Translated.net

Coração

The heart

Last Update: 2012-04-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Wikipedia

aonde voce mora

Learn to speak Portuguese Wayne

Last Update: 2012-02-27
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

E o coração de Chipre bateu sempre europeu.
http://www.europarl.europa.eu/

Cyprus ' s heart has always beaten in time with Europe.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Teve sempre um coração social muito grande.
http://www.europarl.europa.eu/

You have always had a great social heart.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-27
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

onde você mora?

hi how are you today

Last Update: 2012-04-17
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Eu não quero quebrar teu coração,desculpa por fazer você se sentir assim!

I do not wanna break your heart, sorry for making you feel that way!

Last Update: 2012-03-20
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

eu moro na california agora, voce e brasileira

I live in california now, you and Brazilian

Last Update: 2010-12-12
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Também não deve ser utilizado em bebés com um shunt direito-esquerdo ou esquerdo-direito significativo de sangue (circulação anómala de sangue no coração) .
www.translate4u.com.br

It should also not be used in babies who have right-to-left or significant left-to-right shunting of blood (abnormal circulation of blood in the heart) .
www.translate4u.com.br

Last Update: 2012-02-18
Subject: Medical
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

moro no bairro Monte das Oliveiras in manaus, e voce

moro no bairro monte das oliveiras em manaus,e voce

Last Update: 2012-02-23
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Os sintomas da angina do peito (dor no peito, braço ou maxilar) são causados pelo facto de o coração não receber sangue oxigenado suficiente.
www.translate4u.com.br

Angina symptoms (chest, arm or jaw pain) are caused by the heart not receiving enough oxygenated blood.
www.translate4u.com.br

Last Update: 2012-02-22
Subject: Medical
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

-Durante estado crítico agudo, devido a complicações após cirurgia de coração aberto, cirurgia
www.translate4u.com.br

-During acute life-threatening illness due to complications following open-heart surgery,
www.translate4u.com.br

Last Update: 2012-02-22
Subject: Medical
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Morada
http://www.reebok.com/PT/retail-locator

Address
http://www.reebok.com/DK/retail-locator

Last Update: 2011-03-25
Usage Frequency: 5
Quality:

Moro

Moro

Last Update: 2011-05-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Wikipedia

Mor

MOR

Last Update: 2011-05-23
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Wikipedia

More

More

Last Update: 2011-05-19
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference: Wikipedia

Morada:

Address the following substance:

Last Update: 2009-01-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Translated.net

Antes de começar o estudo, você deverá ser submetida aos exames, testes ou procedimentos a seguir para descobrir se você pode participar do estudo.
www.translate4u.com.br

Before starting the study, you should be subjected to the following examinations, tests or procedures to find out if you can participate in the study
www.translate4u.com.br

Last Update: 2012-04-28
Subject: Medical
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Se você puder participar deste estudo, você será alocada aleatoriamente (por acaso) em um dos grupos de estudo descritos abaixo.
www.translate4u.com.br

If you can participate in this study, you will be allocated randomly (by chance) in one of the study groups described below.
www.translate4u.com.br

Last Update: 2012-02-18
Subject: Medical
Usage Frequency: 4
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  aleatoriamente (Portuguese - English) | significativo (Portuguese - English) | circulação (Portuguese - English)


Users are now asking for help: basque (English>Maltese) | venster (Dutch>Danish) | puerto de la cruz,4* sup en ti (Spanish>Catalan) | |9110| overig (Dutch>English) | 63,91 (Russian>English) | 10-40 ºc (Spanish>English) | malt (English>Czech) | luksemburg (Slovenian>Romanian) | aanbond (Dutch>English) | ?dd (Dutch>English) | merci a vous tous (French>English) | antimuscarinice (Romanian>Swedish) | gafar (Spanish>Hindi) | versatile (Tagalog>English) | entiendes (Spanish>Breton)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语