Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
você vai vir amanhã?
are you going to come tomorrow?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
a apeh nunca cobrou a dívida pendente desde julho de 2008 e viria mesmo a autorizar outros reescalonamentos.
apeh failed to enforce the overdue debt as from july 2008 and even granted the rescheduling of further amounts subsequently.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
para o meu próprio país, a irlanda, isso viria mesmo a calhar, pois é isso que pretende fazer.
for my own country, ireland, this would be just wonderful because that is what it wants to do.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
tem festas todas as noites, todos os dias e até mesmo a cada hora, e você vai com certeza conhecer pessoas de todo o mundo.
it has parties every night, every day and even every hour, and you’ll be sure to meet people of many nationalities.
basta enviar-nos informações sobre a chegada de seu avião e vamos ter certeza que você vai vir com segurança para nós.
just send us information about arrival of your plane and we will make sure you will safely come to us.
embora apro vemos a proposta de revisão das perspectivas financeiras, não podemos deixar de advertir à co missão que, na ausência de solução para os pro blemas do jet, o parlamento poderá vir mesmo a pôr em causa o prosseguimento desse programa no próximo processo orçamental.
while approving the proposal for revision of the financial perspective, we give notice to the commission that unless the problems with jet are settled, parliament might challenge the very continuation of this programme when we reach the next budget procedure.
caso se mantenham as actuais tendências num cenário de “status quo”, as emissões de co2 poderão vir mesmo a ultrapassar em 2030 os níveis de 1990 numa percentagem de 14%, em lugar de se estabilizar.
co2 emissions, rather than evening out, could if prevailing trends persist actually exceed 1990 levels by 14% by 2030 under a “business as usual scenario”.
assim, propomos que a votação seja adiada e, no caso de ela vir mesmo a ter lugar, ver-nos-emos obrigados, por coerência com os princípios repetidamente afirmados por este parlamento, a votar contra.
i say a grave error because, on the one hand, i am aware that we would not be taking any account of developments — even slight progress that might be made — despite the fact that major problems remain; on the other, it would be a grave blow to the credibility of the parliament if, at a time when we are conscious of the need for a true partnership between the european community and the countries of the mediterranean basin, we were the ones who blocked these protocols.
além disso, todo mundo sabe que os ciganos são muito mais criminoso do que o sueco média. dê uma olhada em qualquer prisão sueco e comparar a proporção de ciganos onde a proporção de ciganos na população como um todo, e você vai ver por si mesmo a enorme sobre-representação que representam.
in addition, know all the gypsies are far more criminal than the average swedish. take a look at any swedish prison and compare the proportion of gypsies where the proportion of gypsies in the population as a whole, and you will see for yourself the enormous overrepresentation they stand for.
e ele me disse, "sim, mas com a baixa pressão que você tem na sua esquerda se você voar tão rápido, em duas horas você vai virar a esquerda e terminar no pólo norte.
and he told me, "yes, but with the low pressure you have on your left if you fly too fast, in a couple of hours you will turn left and end up at the north pole.
em resumo, uma vez identificadas e definidas as palavras-chave de uma passagem, você vai querer determinar que alternativas para compreender as várias combinações de palavras oferece a nossa interpretação do texto - vai querer considerar as opções à luz de frases semelhantes em outros lugares; o livro ou até mesmo a bíblia como um todo. então você vai querer decidir, na medida do possível, como devemos interpretar a frase no específico
in summary, once you have identified and defined the key words in apassage, you will want to deternune what altematives to understanding thevarious combinations of words offer to our interpretation of the texto ~will want to consider the options in the light of similar phrases elsewherei; the book or even in the bible as a whole. then you will want to decide, as far as possible, how we should interpret the phrase in the specific
Last Update: 2015-07-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.