Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
vou deixar você saber
do you have capitec?
Last Update: 2018-12-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vou deixar você decidir.
i'll leave it up to you.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
acho que vou deixar você respirar
i think i'll let you breathe
Last Update: 2013-04-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eu não vou deixar!
i won't allow it!
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vou deixar voce trabalhar
i'll let you work
Last Update: 2024-03-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vou deixar uma mensagem.
interested i'll teach you
Last Update: 2020-12-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eu nunca te vou deixar.
i will never leave you.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vou deixar por isso mesmo".
i'll leave it at that.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
eu vou deixar a chave na portaria pra você.
i'll leave the key at the desk for you.
Last Update: 2017-09-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e - bem, vou deixar em suspense.
and -- well, i'll leave you in suspense.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eu vou deixar o tom te contar.
i'll let tom tell you.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
como eu posso deixar você saber?
how can i let you know?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"mas como vou deixar você saber que o bebê nasce?"
"but how will i let you know the baby is born?" she asked.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
eu não vou deixar a porta aberta.
i'm not leaving the door open.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: