Results for vou deixar você translation from Portuguese to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Portuguese

English

Info

Portuguese

vou deixar você

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

English

Info

Portuguese

vou deixar você saber

English

do you have capitec?

Last Update: 2018-12-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

vou deixar você decidir.

English

i'll leave it up to you.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

acho que vou deixar você respirar

English

i think i'll let you breathe

Last Update: 2013-04-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

eu não vou deixar!

English

i won't allow it!

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

vou deixar voce trabalhar

English

i'll let you work

Last Update: 2024-03-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

vou deixar uma mensagem.

English

interested i'll teach you

Last Update: 2020-12-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

eu nunca te vou deixar.

English

i will never leave you.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

vou deixar por isso mesmo".

English

i'll leave it at that.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Portuguese

agora, vou deixar de lado".

English

now, i will set her aside.'

Last Update: 2020-08-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4
Warning: Contains invisible HTML formatting

Portuguese

eu vou deixar a chave na portaria pra você.

English

i'll leave the key at the desk for you.

Last Update: 2017-09-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

e - bem, vou deixar em suspense.

English

and -- well, i'll leave you in suspense.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

eu vou deixar o tom te contar.

English

i'll let tom tell you.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

como eu posso deixar você saber?

English

how can i let you know?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

"mas como vou deixar você saber que o bebê nasce?"

English

"but how will i let you know the baby is born?" she asked.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Portuguese

eu não vou deixar a porta aberta.

English

i'm not leaving the door open.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

a minha cervejinha eu não vou deixar!

English

i won't give up drinking beer!

Last Update: 2020-08-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

agora, infelizmente , vou deixar de comprar.

English

agora, infelizmente , vou deixar de comprar.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

eu prometo, nunca vou deixar que nada aconteça a você, nemo.

English

i promise, i will never let anything happen to you, nemo.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

fase 3 – vou deixar de fumar em breve

English

phase 3: i will stop smoking shortly

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

o resto do tempo vou deixar para perguntas.

English

the rest of the time i leave for questions.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Get a better translation with
7,720,560,371 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK