Results for e eu peço por favor não me d... translation from Portuguese to Esperanto

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Portuguese

Esperanto

Info

Portuguese

e eu peço por favor não me deixe sozinho

Esperanto

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

Esperanto

Info

Portuguese

por favor, me deixe em paz.

Esperanto

bonvolu lasi min pace.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

por favor, não deixe objetos de valor aqui.

Esperanto

bonvolu ne lasi valoraĵojn ĉi tie.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

por favor, não chore.

Esperanto

ne ploru, mi petas.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

por favor, não faça garranchos.

Esperanto

bonvolu ne skribaĉi.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

por favor, não tire fotos aqui.

Esperanto

bonvolu, ne fotografii ĉi tie.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

por favor, não me interrompa enquanto eu estiver falando.

Esperanto

bonvolu ne min interrompi kiam mi parolas.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

não me deixe escutar o nome novamente!"

Esperanto

estonte vi jam neniam aŭdigu antaŭ mi eĉ la nomon kato!"

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Portuguese

as crianças estão dormindo. por favor, não faça tanto barulho.

Esperanto

la infanoj dormas. bonvolu, ne fari tiom da bruo.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

meu pai não me deixa dirigir.

Esperanto

mia patro ne permesas al mi veturi.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

não se vá, não me abondone por favor, pois sem você vou ficar louco

Esperanto

ne foriru, ne lasu min bonvole, ĉar sen vi mi freneziĝos

Last Update: 2012-12-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

meu pai não me deixa sair com o bill.

Esperanto

mia patro ne permesas al mi eliri kun bill.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

eis aí, abandonada vos é a vossa casa. e eu vos digo que não me vereis até que venha o tempo em que digais: bendito aquele que vem em nome do senhor.

Esperanto

jen via domo estas lasita al vi dezerta; kaj mi diras al vi:vi min ne vidos, gxis vi diros:estu benata tiu, kiu venas en la nomo de la eternulo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

de todo o meu coração tenho te buscado; não me deixes desviar dos teus mandamentos.

Esperanto

per mia tuta koro mi vin sercxas; ne lasu min deflankigxi de viaj ordonoj.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

tira-me do lamaçal, e não me deixes afundar; seja eu salvo dos meus inimigos, e das profundezas das águas.

Esperanto

eligu min el la sxlimo, ke mi ne dronu; mi estu savita kontraux miaj malamantoj kaj el profunda akvo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

todas as coisas me são lícitas, mas nem todas as coisas convêm. todas as coisas me são lícitas; mas eu não me deixarei dominar por nenhuma delas.

Esperanto

cxio estas por mi permesata, sed ne cxio estas oportuna. cxio estas por mi permesata; sed mi ne volas sub io submetigxi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

mas se as faço, embora não me creiais a mim, crede nas obras; para que entendais e saibais que o pai está em mim e eu no pai.

Esperanto

sed se mi faras ilin, kvankam vi ne kredas al mi, kredu la farojn, por ke vi sciu kaj komprenu, ke la patro estas en mi, kaj mi en la patro.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

se tu me hás de tratar assim, mata-me, peço-te, se tenho achado graça aos teus olhos; e não me deixes ver a minha miséria.

Esperanto

kaj se vi tiel agas kun mi, tiam mortigu min, se mi placxas al vi, por ke mi ne vidu mian malfelicxon.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

mas os meus olhos te contemplam, ó senhor, meu senhor; em ti tenho buscado refúgio; não me deixes sem defesa!

Esperanto

cxar al vi, ho eternulo, mia sinjoro, estas direktitaj miaj okuloj; al vi mi esperas:ne forpusxu mian animon.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

"se eu fosse a enchova", disse alice, cujos pensamentos ainda estavam na música, "teria dito ao delfim, 'afaste-se, por favor: não queremos você conosco!'"

Esperanto

"se mi estus la merlango," diris alicio ankoraŭ pripensante la kanton, "mi dirus al la fokeno: 'malantaŭen sinjoro! oni ne bezonas vin.'"

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,742,628,921 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK