Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: amo-te    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

French

Info

eu amo-te

Ich liebe dich

Last Update: 2011-12-29
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Inscreve-te
http://pt.playstation.com/p [...] h=0&year=2011

S'inscrire
http://fr.playstation.com/p [...] h=0&year=2011

Last Update: 2011-05-09
Usage Frequency: 8
Quality:

TE

Tellure

Last Update: 2010-02-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Wikipedia

Ti amo

Ti amo

Last Update: 2011-08-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Wikipedia

Sète

Cette

Last Update: 2010-07-19
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference: Wikipedia

TE

Te

Last Update: 2011-07-16
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Wikipedia

Eu te amo

Je vous aime

Last Update: 2012-04-10
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Senhora Ministra, peço-lhe desculpa por não poder ficar para ouvir a sua resposta, pois tenho um dever muito urgente a cumprir, mas, para terminar, gostaria de dizer uma frase em finlandês: minä rakastan sinua, ou seja, « amo-te ».
http://www.europarl.europa.eu/

Madame la Ministre, veuillez m' excuser si, retenu par d' autres et instantes obligations, je ne puis rester pour écouter votre réponse, mais j' ai à coeur d' adresser à votre pays ces quelques mots dans sa langue: Minä rakastan sinua.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Senhora Ministra, peço-lhe desculpa por não poder ficar para ouvir a sua resposta, pois tenho um dever muito urgente a cumprir, mas, para terminar, gostaria de dizer uma frase em finlandês: minä rakastan sinua, ou seja, « amo-te ».
http://www.europarl.europa.eu/

Madame la Ministre, veuillez m'excuser si, retenu par d'autres et instantes obligations, je ne puis rester pour écouter votre réponse, mais j'ai à coeur d'adresser à votre pays ces quelques mots dans sa langue: Minä rakastan sinua.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

eu te amo e so vou te esquecer quando deus quiser


Last Update: 2012-05-25
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

amo te demais

te amo

Last Update: 2012-03-02
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Meu amor estou com muita saudade de tu um grande beijo, te amo

Livemocha est le plus facile

Last Update: 2012-03-14
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

eu te amo boa noite meu amor

Je t'aime mon amour bonne nuit

Last Update: 2011-10-30
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

eu quero te falar o quanto te amo

I want to tell you how much I love

Last Update: 2010-07-17
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

eu tambem, te amo

moi aussi, je t'aime

Last Update: 2011-06-05
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Eu te amo demais

je t'aime trop

Last Update: 2011-04-30
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Eu te amo mais do que qualquer coisa baby

je t aime plus que tout bebe

Last Update: 2010-12-09
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Eu te amo meu amor todos os dias

mon amour je t'aime d'avantage chaque jour

Last Update: 2011-04-09
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting

Perguntou-lhe terceira vez: Simão, filho de João, amas-me? Entristeceu-se Pedro por lhe ter perguntado pela terceira vez: Amas- me? E respondeu-lhe: Senhor, tu sabes todas as coisas; tu sabes que te amo. Disse-lhe Jesus: Apascenta as minhas ovelhas.
John 21.17

Il lui dit pour la troisième fois: Simon, fils de Jonas, m`aimes-tu? Pierre fut attristé de ce qu`il lui avait dit pour la troisième fois: M`aimes-tu? Et il lui répondit: Seigneur, tu sais toutes choses, tu sais que je t`aime. Jésus lui dit: Pais mes brebis.
John 21.17

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Depois de terem comido, perguntou Jesus a Simão Pedro: Simão Pedro: Simão, filho de João, amas-me mais do que estes? Respondeu- lhe: Sim, Senhor; tu sabes que te amo. Disse-lhe: Apascenta os meus cordeirinhos.
John 21.15

Après qu`ils eurent mangé, Jésus dit à Simon Pierre: Simon, fils de Jonas, m`aimes-tu plus que ne m`aiment ceux-ci? Il lui répondit: Oui, Seigneur, tu sais que je t`aime. Jésus lui dit: Pais mes agneaux.
John 21.15

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  cordeirinhos (Portuguese - French) | entristeceu (Portuguese - French) | finlandês (Portuguese - French) | apascenta (Portuguese - French)


Users are now asking for help: claiming to be (English>French) | kahulugan ng embahada (English>Tagalog) | apoyomatrimonio (Spanish>Croatian) | inca (Danish>English) | detached bow shock (English>Italian) | epeat (Chinese (Simplified)>English) | base plate dosing pump (stainless) (German>English) | magali (German>Czech) | gatear (Spanish>Hindi) | installer find min ipad (Danish>English) | dft (English>Italian) | felly beth bynnag (Welsh>English) | horcajadas (Spanish>Arabic) | appel (French>English) | point (Danish>English)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语