Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
(ok, isso me deixou perdido)
(ok, je n'arrive plus à suivre)
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
minha mãe me deixou uma mensagem.
ma mère m'a laissé un message.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
É praticamente o meu único hobby, desde que o futebol me deixou para trás.
c' est pratiquement mon seul hobby depuis que j' ai arrêté de jouer au football.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
não foram feitas quaisquer alterações ao meu relatório, o que me deixou muito satisfeita.
aucun amendement n' a été apporté à mon rapport, ce dont je me félicite grandement.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
não me deixe mais
ne me quitte pas
Last Update: 2013-08-11
Usage Frequency: 1
Quality:
me deixa em paz.
laisse-moi tranquille.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
ela me deixa louco.
elle me rend fou.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
você me deixa ver seus mamilos portugueses
tu me laisse voir tes mamelons
Last Update: 2022-01-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
me deixa um pouco de sorvete.
laisse-moi un peu de glace.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
É um procedimento que me deixa perplexa.
l' allure qu' ont pris les choses me stupéfie.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
faça o favor de me deixar passar!
veuillez me laisser passer !
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
agradeço que me deixe concluir a frase.
je voudrais cependant que vous me laissiez terminer ma phrase.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
É por isso que este documento não me deixa entusiasmado.
ce document n' éveille donc pas de sentiments positifs en moi.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
É uma questão que, sinceramente, me deixa perplexo.
il s' agit d' une question qui me laisse vraiment perplexe.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
peço-lhe, por favor, que me deixe terminar.
je te prie de me laisser finir.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pessoalmente, só posso dizer que me deixaram extremamente chocado.
je peux dire qu' elles m' ont choqué au plus haut point.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
"eles não queriam me deixar participar destes tipos de projeto no futuro.
“ils voulaient m'empêcher de m'impliquer dans de tels projets à l'avenir.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
não podia permitir‑me deixar que uma situação difícil se transformasse numa situação perigosa.
je ne pouvais pas permettre qu'une situation difficile devienne dangereuse.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
.. muitos outros a mencionar que me deixam 'arrancar' pedaços de informação deles
... et d'autres trop nombreux pour mentionner ceux qui m'ont également transmis des bits et des octets de connaissance
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
não continha grandes surpresas, o que, até certo ponto, me deixa satisfeito.
celle-ci ne contient que peu de surprises et, dans une certaine mesure, je m' en félicite.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: