Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
chupa-me a piça
suce ma bite
Last Update: 2013-06-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
chupa-me a piça, caralho
suck my dick fucking
Last Update: 2023-11-22
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
doem-me os olhos.
j'ai mal aux yeux.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
informe-me os detalhes.
informez-moi des détails.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mostre-me os seus papéis!
montrez-moi vos papiers !
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bendito és tu, ó senhor; ensina-me os teus estatutos.
béni sois-tu, ô Éternel! enseigne-moi tes statuts!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a deputada mann diz-me: os preços têm de baixar!
mme mann me dit que les prix doivent baisser.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
pedem-me os senhores deputados que proceda à leitura dessa carta.
vous me dites de donner lecture de cette lettre.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
torna a lhes dizer: mostrai-me os parceiros que lhe atribuís!
dis: «montrez-moi ceux que vous lui avez donnés comme associés.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
trata com o teu servo segundo a tua benignidade, e ensina-me os teus estatutos.
agis envers ton serviteur selon ta bonté, et enseigne-moi tes statuts!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dizei-me, os que quereis estar debaixo da lei, não ouvis vós a lei?
dites-moi, vous qui voulez être sous la loi, n`entendez-vous point la loi?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
desafio o conselho a apresentar-me os factos nus e crus e a deixar de lado a retórica oca.
je mets le conseil au défi de ne me donner que les faits et de laisser tomber les phrases creuses.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
o senhor deus abriu-me os ouvidos, e eu não fui rebelde, nem me retirei para trás.
le seigneur, l`Éternel, m`a ouvert l`oreille, et je n`ai point résisté, je ne me suis point retiré en arrière.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a terra, ó senhor, está cheia da tua benignidade; ensina-me os teus estatutos.
la terre, ô Éternel! est pleine de ta bonté; enseigne-moi tes statuts!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
preocupam-me os sinais crescentes de anti-semitismo e racismo, bem como de partidos extremistas e xenófobos.
la multiplication des actes d’ antisémitisme et de racisme, de même que la montée des partis extrémistes et xénophobes, ne manquent pas de m’ inquiéter.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
(que lhes disse): entregai-me os servos de deus, porque sou um fidedigno mensageiro, para vós.
[leur disant]: «livrez-moi les serviteurs d'allah! je suis pour vous un messager digne de confiance.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ora, não discuto as boas intenções desta decisão, mas preocupam-me os resultados que se poderão esperar deste plano quinquenal.
je ne mets pas en question les bonnes intentions qui sont derrière cette décision, mais je m' inquiète des résultats que l' on peut escompter de ce plan quinquennal.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
cercam-me os seus flecheiros. atravessa-me os rins, e não me poupa; derrama o meu fel pela terra.
ses traits m`environnent de toutes parts; il me perce les reins sans pitié, il répand ma bile sur la terre.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ocorrem-me os exemplos de portugal e da grécia, quando participei pela primeira vez em corridas de automóveis realizadas nesses países, há vinte e cinco anos.
je me rappelle à quoi ressemblaient le portugal et la grèce quand, il y a vingt-cinq ans, j' y ai couru pour la première fois.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
pediu-lhes: confia-me os armazéns do país que eu serei um bom guardião deles, pois conheço-lhes a importância.
et [joseph] dit: «assigne-moi les dépôts du territoire: je suis bon gardien et connaisseur».
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: