Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
eu espero.
j'attends.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
eu espero po ti
j'espère que vous po
Last Update: 2013-01-15
Usage Frequency: 1
Quality:
eu espero ficar.
j'espère rester.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
então eu parei de ler.
alors j'ai arrêté de lire.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
pelo menos é o que eu espero.
en tout cas, je l' espère.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
esperai, pois, que eu espero convosco!
et attendez (la conséquence de vos actes)! moi aussi j'attends avec vous».
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
eu espero realmente que vocês se deem bem.
j'espère vraiment que vous réussirez.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
fazia calor, então eu liguei o ventilador.
il faisait chaud donc j'ai allumé le ventilateur.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
eu espero que a gente consiga manter contato.
j'espère que l'on pourra garder le contact.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
eu espero mesmo que vocês sejam bem-sucedidos.
j'espère vraiment que vous réussirez.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
É isto que eu espero do conselho europeu de dezembro».
c’est ce que j’attends du conseil européen du mois de décembre.»
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
estava um dia bonito, então eu fui fazer um piquenique.
c'était un beau jour, alors je suis allé pique-niquer.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
pois então eu gostava de saber de quem é a culpa.
mais alors, je voudrais savoir à qui incombe la faute.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
se for esse o caso, então eu fiz uma má leitura do jogo.
si c' est le cas, j' ai mal analysé cette donne.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
então eu vou jogar sudoku em vez de continuar a te aborrecer.
je vais donc jouer au sudoku au lieu de continuer de te déranger.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
então, eu iria me arrepender de não ter feito a circuncisão mais cedo.
ainsi, j’aurai regretté de ne pas avoir fait la circoncision plus tôt.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
então eu vos disse: não vos atemorizeis, e não tenhais medo deles.
je vous dis: ne vous épouvantez pas, et n`ayez pas peur d`eux.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
"eu espero que eles se lembrem do pires de leite dela na hora do chá.
« pourvu qu’on n’oublie pas de lui donner sa jatte de lait à l’heure du thé.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ele disse que esta palavra não está correta (ou então eu entendi mal).
il dit que ce mot n'est pas correct (ou alors, j'ai mal compris).
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
havia um telefone público no átrio, então eu entrei na fila e liguei para casa.
il y avait un téléphone public dans le hall, donc j’ai rejoint la file d’attente et appelé chez moi.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality: