Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: foi realizada em batávia    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

French

Info

A primeira operação foi realizada em 11 de Maio de 2010.
http://www.ecb.int/

La première opération de ce type a été conduite le 11 mai 2010.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

A análise SSP foi realizada aos 342 acontecimentos em 769 doentes.
http://www.emea.europa.eu/

L’ analyse de la survie sans progression a été conduite après 342 évènements observés chez 769 patients.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-10
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

* A genotipagem completa não foi realizada em todos os estudos.
http://www.emea.europa.eu/

* Un génotypage complet n’ a pas été réalisé dans toutes les études.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-10
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

c) A data em que foi realizada a última estabilização;

c) la date à laquelle la dernière opération de stabilisation a été effectuée;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Este processo foi iniciado durante uma conferência ministerial informal, realizada em Groningen.
http://www.europarl.europa.eu/

Le coup d’ envoi en a été donné lors d’ une conférence ministérielle informelle à Groningen.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

O debate foi realizado em duas partes.
http://www.europarl.europa.eu/

Les débats ont été organisés en deux parties.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Em 2006, foi realizada a quarta conferência do BCE sobre Banca Central.
http://www.ecb.int/

La quatrième Conférence des banques centrales organisée par la BCE s' est déroulée en 2006.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Neste contexto, a Cimeira recentemente realizada em Zagreb foi muito importante.
http://www.europarl.europa.eu/

C 'est dans ce contexte que le sommet qui s' est tenu récemment à Zagreb a été très important.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Neste contexto, a Cimeira recentemente realizada em Zagreb foi muito importante.
http://www.europarl.europa.eu/

C' est dans ce contexte que le sommet qui s' est tenu récemment à Zagreb a été très important.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

O estudo de PTI foi realizado em 57 doentes.
http://www.emea.europa.eu/

L’étude PTI a porté sur 57 patients.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-10
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

A última vez que se bateu esse recorde foi em 1972.
http://www.europarl.europa.eu/

Ce record a été battu pour la dernière fois en 1972.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

A desloratadina não foi teratogénica em estudos realizados em animais.
http://www.emea.europa.eu/

La desloratadine n'a pas montré d'effet tératogène lors des études effectuées chez l'animal.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-10
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

O lasofoxifeno não foi genotóxico em nenhum dos testes realizados.
http://www.emea.europa.eu/

Le lasofoxifène n’ a été génotoxique dans aucun des tests effectués.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-10
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Não foi observada toxicidade reprodutiva num estudo realizado em coelhos.
http://www.emea.europa.eu/

Lors d'une étude chez le lapin, aucune toxicité de reproduction n'a été observée.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-10
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

O meu grupo foi o primeiro a realizar uma jornada em Belfast.
http://www.europarl.europa.eu/

Mon groupe est le premier groupe de l'Assemblée à avoir organisé des journées d'études à Belfast.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Foi sugerido que, em vez disso, se realizasse uma votação por partes.
http://www.europarl.europa.eu/

La suggestion qui vient d' être formulée est de faire un vote par division en lieu et place.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Foi sugerido que, em vez disso, se realizasse uma votação por partes.
http://www.europarl.europa.eu/

La suggestion qui vient d'être formulée est de faire un vote par division en lieu et place.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

O raloxifeno não foi genotóxico em nenhuma das extensas baterias de testes aplicadas.
http://www.emea.europa.eu/

Les nombreux tests effectués n’ ont pas montré d’ effet génotoxique du raloxiféne.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-10
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Foi ainda realizado um estudo em 15 doentes (portadores) do sexo feminino.
http://www.emea.europa.eu/

Une étude supplémentaire a été réalisée chez 15 patients (porteurs) féminins.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-10
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Este processo, tal como definido no Tratado, foi realizado em três fases.
http://www.ecb.int/

Ce processus, défini par le Traité, a été réalisé en trois étapes.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  estabilização (Portuguese - French) | acontecimentos (Portuguese - French) | desloratadina (Portuguese - French) | recentemente (Portuguese - French)


Users are now asking for help: considã©rations (French>German) | justify (Dutch>English) | aufrechtzuerhalten (Greek>German) | identify (Danish>Greek) | pilotes (French>Spanish) | tetrao (English>Slovak) | poisson (English>Dutch) | você é casado? (Portuguese>Spanish) | ddt (German>Slovenian) | com_a6mambocreditsadministrator (>) | dedin (Turkish>Russian) | anything wrong with me ?? (English>French) | wiederverwertet (German>English) | skype (German>Czech) | bergangs (German>Slovenian)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语