You searched for: formas flexíveis e sutis [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Portuguese |
French |
Info |
Têm de ser formas flexíveis, mas formas de igual valor.
|
Ces régimes doivent être flexibles, mais équivalents.
|
Last Update: 2012-03-21 |
Sejamos flexíveis!
|
Après tout, nous ne sommes pas censés faire des politiques pour les nantis seulement; les autres comptent aussi, soyons donc flexibles.
|
Last Update: 2012-03-02 |
segundo: manter os regimes de intervenção, ainda que sob formas mais flexíveis e operacionais;
|
Deuxièmement: maintenir les régimes d'intervention, bien que sous des formes plus flexibles et opérationnelles.
|
Last Update: 2012-03-02 |
segundo: manter os regimes de intervenção, ainda que sob formas mais flexíveis e operacionais;
|
Deuxièmement: maintenir les régimes d' intervention, bien que sous des formes plus flexibles et opérationnelles.
|
Last Update: 2012-03-21 |
Devemos ser flexíveis.
|
Nous devons être flexibles.
|
Last Update: 2012-03-21 |
Logo, sejamos flexíveis.
|
Soyons donc flexibles.
|
Last Update: 2012-03-21 |
Os senhores têm de ser flexíveis.
|
Il faut être flexible.
|
Last Update: 2012-03-21 |
Francamente, não somos tão flexíveis.
|
. - Franchement, nous n’ offrons pas une flexibilité suffisante.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Trata-se antes de posições flexíveis.
|
Il s'agit plutôt de positions souples.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Trata-se antes de posições flexíveis.
|
Il s' agit plutôt de positions souples.
|
Last Update: 2012-03-21 |
Estamos com os trabalhadores na sua luta para reverter o actual quadro antilaboral e as formas flexíveis de emprego.
|
Nous luttons avec les travailleurs pour renverser le cadre et les formes flexibles d’ emploi qui, actuellement, portent atteinte à la main-d’œ uvre.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Sejamos flexíveis, mas estabeleçamos prazos.
|
Faisons preuve de flexibilité, mais définissons des délais.
|
Last Update: 2012-03-21 |
Mostra que a política das formas de trabalho flexíveis está bem viva, agrava a exploração dos trabalhadores e confunde a luta do movimento dos trabalhadores.
|
Elle montre que la politique des formes de travail flexibles est très active; elle aggrave l'exploitation des travailleurs et elle bouleverse la lutte du mouvement des travailleurs.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Mostra que a política das formas de trabalho flexíveis está bem viva, agrava a exploração dos trabalhadores e confunde a luta do movimento dos trabalhadores.
|
Elle montre que la politique des formes de travail flexibles est très active; elle aggrave l' exploitation des travailleurs et elle bouleverse la lutte du mouvement des travailleurs.
|
Last Update: 2012-03-21 |
Haveria que considerar e explorar formas mais flexíveis que permitissem expandir as infra-estruturas das redes europeias de cidadãos.
|
Une plus grande flexibilité doit être envisagée de façon à pouvoir étendre à l'ensemble de l'Europe l'infrastructure des réseaux au bénéfice des citoyens.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Haveria que considerar e explorar formas mais flexíveis que permitissem expandir as infra-estruturas das redes europeias de cidadãos.
|
Une plus grande flexibilité doit être envisagée de façon à pouvoir étendre à l' ensemble de l' Europe l' infrastructure des réseaux au bénéfice des citoyens.
|
Last Update: 2012-03-21 |
Nas novas formas flexíveis de relações de trabalho, as mulheres encontram-se em muito maior número do que os homens.
|
Il y a beaucoup plus de femmes que d'hommes dans les travaux atypiques.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Nas novas formas flexíveis de relações de trabalho, as mulheres encontram-se em muito maior número do que os homens.
|
Il y a beaucoup plus de femmes que d' hommes dans les travaux atypiques.
|
Last Update: 2012-03-21 |
Segunda: as fronteiras dos países da região não são negociáveis, mesmo que seja necessário seguir, em casos críticos, formas flexíveis de autonomia e descentralização administrativa.
|
La deuxième: les frontières des États de la région ne sont pas négociables, même s 'il convient d' adopter, dans des cas critiques, des formes souples d 'autonomie et de décentralisation administratives.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Segunda: as fronteiras dos países da região não são negociáveis, mesmo que seja necessário seguir, em casos críticos, formas flexíveis de autonomia e descentralização administrativa.
|
La deuxième: les frontières des États de la région ne sont pas négociables, même s' il convient d' adopter, dans des cas critiques, des formes souples d' autonomie et de décentralisation administratives.
|
Last Update: 2012-03-21 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: descentralização (Portuguese - French) | estabeleçamos (Portuguese - French) | intervenção (Portuguese - French)
Users are now asking for help: o may god (English>Portuguese) | capacity (English>Portuguese) | aigua (Catalan>Irish Gaelic) | close current tab (English>Portuguese) | maritime (English>Tagalog) | feststellung der beeinträchtigung (German>English) | hiiiiiiii good morning, my friend (English>Portuguese) | berg (German>Afrikaans) | edema (>) | kacin (Italian>English) | ça va,lucien (French>Spanish) | republik (German>Estonian) | monitoringprogramms (German>English) | luxuria (Latin>English) | preisen (German>Estonian)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语