Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
temos pouco tempo a perder.
nous avons peu de temps à perdre.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
há relativamente pouco tempo a união decidiu conceder ajuda alimentar à rússia.
il n' y a pas si longtemps, l' union avait décidé d' octroyer une aide alimentaire à la russie.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
eles estarão casados em pouco tempo.
ils seront mariés d'ici peu de temps.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
como realizá-lo em pouco tempo?
comment y parvenir en peu de temps?
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
mas resta-nos muito pouco tempo.
mais il ne nous reste que très peu de temps.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
tivemos muito pouco tempo para considerar.
elle disposait de très peu de temps pour l’ examiner.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
os actores económicos e sociais da estónia defendem os seus interesses desde há relativamente pouco tempo.
les intérêts économiques et sociaux de la société estonienne ne sont formellement défendus que depuis peu de temps.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
podemos fazê-lo com relativamente pouco dinheiro.
il est possible d’ y parvenir sans dépenser trop d’ argent.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
há relativamente pouco tempo, foi também relançado, o diálogo ue‑china sobre os direitos humanos.
un dialogue ue/chine sur les droits de l'homme a également été relancé il y a peu de temps.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
a comissão espera que seja possível alcançar essa convergência dentro de relativamente pouco tempo.
la commission espère que cette convergence pourra se réaliser dans un assez bref délai.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
as restantes questões pendentes são relativamente pouco numerosas:
les points restés en suspens sont relativement peu nombreux.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
contra isso há relativamente pouco a dizer; são outros os aspectos constestados.
ces points sont assez peu controversés; la controverse touche à d' autres domaines.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
a presidência fez uma declaração há relativamente pouco tempo, cujo teor é bastante semelhante àquilo que posso dizer nesta altura.
il y a peu, la présidence a publié une déclaration, dont l' orientation générale correspond assez bien à ce que je suis en mesure de vous dire à ce stade.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
embora a importância que adquiriram date de há relativamente pouco tempo, já transformaram o modo como os menores interagem e comunicam entre si.
bien qu'ils n'aient pris de l'importance qu'assez récemment, ces réseaux ont déjà transformé la façon dont les mineurs interagissent et communiquent entre eux.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
posso apenas confirmar ao autor da pergunta que recebemos, há relativamente pouco tempo, a documentação suplementar por parte do queixoso.
je ne peux que confirmer à l’ auteur de la question la réception récente de la documentation complémentaire du plaignant.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
este relatório teve a ver com um período pertencente a 1999, mas chegou ao conhecimento do parlamento europeu e dos eurodeputados há relativamente pouco tempo.
il s' agit d' un rapport concernant une partie de l' année 1999, mais il n' est parvenu qu' assez récemment au parlement européen et aux députés européens.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
na irlanda, introduzimos a reciclagem há relativamente pouco tempo, tendo geralmente sido muito positiva a reacção por parte da opinião pública.
l’ irlande a introduit assez récemment le recyclage et le grand public a répondu de façon très positive.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
espero que, dentro de relativamente pouco tempo, nos seja dado encerrar o relatório colom i naval com um acordo do conselho.
j' espère que nous pourrons clôturer le rapport colom i naval dans un délai relativement court grâce à un accord du conseil.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
embora este papel ministerial só tenha sido criado há relativamente pouco tempo, é já clara a sua importância para a coordenação das relações e o estímulo ao seu desenvolvimento.
si cette fonction ministérielle est relativement récente, il n'en est pas moins évident qu'elle a contribué à coordonner les relations et à favoriser leur développement.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
ainda que a ue tenha conseguido muito em relativamente pouco tempo, estes são apenas os primeiros passos naquilo que deve constituir um esforço permanente.
bien que l’ue ait beaucoup progressé en relativement peu de temps, il ne s’agit là que des premières étapes d'un processus qui exige un effort permanent.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 2
Quality: