Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
que mais foi alterado?
quelles sont les autres modifications?
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
mais uma vez, isso foi bom, mas não foi suficiente.
là encore, c’ est bien, mais ce n’ est pas assez.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
É bom ter presente este facto.
il convient de ne pas l' oublier.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
desculpa-me por ter te incomodado.
veuillez m'excuser de vous avoir dérangé.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
foi-me bom ter sido afligido, para que aprendesse os teus estatutos.
il m`est bon d`être humilié, afin que j`apprenne tes statuts.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
creio que foi muito bom ter-se instituído a comissão de inquérito.
la commission d' enquête a été une initiative formidable.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
«seria bom ter um serviço europeu».
"il serait bon de disposer d'un service européen".
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
por isso, foi bom comissão ter proposto um programa que trata deste problema.
par conséquent, il est bon que la commission ait proposé un programme destiné à contrer ce problème.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
foi bom ter participado, ainda que de modo insignificante, na libertação destes três reféns.
je me réjouis d’ avoir pris part, ne serait-ce que modestement, à la libération de ces trois otages.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
eu te conheço.
je te connais.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
o que falhou mais foi a cooperação entre as instituições.
avant toute chose, la coopération entre les institutions a fait défaut.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
foi bom isso ter acontecido, e é bom, quanto a mim, que assim continue a acontecer.
qu' il en ait été ainsi est très bien, à mon avis, et il est bon qu' il continue à en être ainsi.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
e quero te conhece
and i want to know you
Last Update: 2013-11-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quero te conhecer melhor
désole je ne parle pas portuguais !
Last Update: 2013-12-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
não obstante, é bom ter havido uma cimeira eu-África.
toutefois, il est bon qu' un sommet union européenne/ afrique ait eu lieu.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
no fim de contas, penso que foi bom ter-se levantado o problema, todos temos consciência da sua importância.
en toute hypothèse, je crois que c' est une bonne chose que l' affaire ait été soulevée, nous sommes tous bien conscients de son importance.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
a incidência de diminuições pronunciadas no peso de 20% ou mais foi de 0,7%.
l’incidence de diminutions marquées du poids de 20 % ou plus a été de 0,7 %.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
além do mais, foi inserida no artigo 65.º a necessidade de se efectuarem controlos ao comércio paralelo.
de plus, la nécessité de procéder à des contrôles portant sur le commerce parallèle a été inscrite à l'article 65.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
entretanto, para além do estabelecimento de um grupo de trabalho a nível da mesa, nada mais foi feito.
depuis, nous nous sommes limités à constituer un groupe de travail au niveau du bureau.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
eu te conheci no deserto, em terra muito seca.
je t`ai connu dans le désert, dans une terre aride.
Last Update: 2013-11-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: