Results for mais foi bom ter te conheçido translation from Portuguese to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Portuguese

French

Info

Portuguese

mais foi bom ter te conheçido

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

French

Info

Portuguese

que mais foi alterado?

French

quelles sont les autres modifications?

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

mais uma vez, isso foi bom, mas não foi suficiente.

French

là encore, c’ est bien, mais ce n’ est pas assez.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Portuguese

É bom ter presente este facto.

French

il convient de ne pas l' oublier.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Portuguese

desculpa-me por ter te incomodado.

French

veuillez m'excuser de vous avoir dérangé.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

foi-me bom ter sido afligido, para que aprendesse os teus estatutos.

French

il m`est bon d`être humilié, afin que j`apprenne tes statuts.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

creio que foi muito bom ter-se instituído a comissão de inquérito.

French

la commission d' enquête a été une initiative formidable.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Portuguese

«seria bom ter um serviço europeu».

French

"il serait bon de disposer d'un service européen".

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Portuguese

por isso, foi bom comissão ter proposto um programa que trata deste problema.

French

par conséquent, il est bon que la commission ait proposé un programme destiné à contrer ce problème.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Portuguese

foi bom ter participado, ainda que de modo insignificante, na libertação destes três reféns.

French

je me réjouis d’ avoir pris part, ne serait-ce que modestement, à la libération de ces trois otages.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Portuguese

eu te conheço.

French

je te connais.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

o que falhou mais foi a cooperação entre as instituições.

French

avant toute chose, la coopération entre les institutions a fait défaut.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Portuguese

foi bom isso ter acontecido, e é bom, quanto a mim, que assim continue a acontecer.

French

qu' il en ait été ainsi est très bien, à mon avis, et il est bon qu' il continue à en être ainsi.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Portuguese

e quero te conhece

French

and i want to know you

Last Update: 2013-11-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

quero te conhecer melhor

French

désole je ne parle pas portuguais !

Last Update: 2013-12-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

não obstante, é bom ter havido uma cimeira eu-África.

French

toutefois, il est bon qu' un sommet union européenne/ afrique ait eu lieu.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

no fim de contas, penso que foi bom ter-se levantado o problema, todos temos consciência da sua importância.

French

en toute hypothèse, je crois que c' est une bonne chose que l' affaire ait été soulevée, nous sommes tous bien conscients de son importance.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

a incidência de diminuições pronunciadas no peso de 20% ou mais foi de 0,7%.

French

l’incidence de diminutions marquées du poids de 20 % ou plus a été de 0,7 %.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

além do mais, foi inserida no artigo 65.º a necessidade de se efectuarem controlos ao comércio paralelo.

French

de plus, la nécessité de procéder à des contrôles portant sur le commerce parallèle a été inscrite à l'article 65.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

entretanto, para além do estabelecimento de um grupo de trabalho a nível da mesa, nada mais foi feito.

French

depuis, nous nous sommes limités à constituer un groupe de travail au niveau du bureau.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

eu te conheci no deserto, em terra muito seca.

French

je t`ai connu dans le désert, dans une terre aride.

Last Update: 2013-11-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,739,118,431 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK