From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
moela de frango com maÇa verde
gésiers de poulet
Last Update: 2022-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a vesícula deve ser retirada do fígado. a moela deve apresentar-se sem a membrana rija e o seu conteúdo deve ter sido retirado.
le foie doit être dépourvu de la vésicule biliaire, le gésier dépourvu de revêtement corné et le contenu du gésier doit avoir été enlevé.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
as carcaças parcialmente evisceradas são aquelas de que não foram removidos o coração o fígado, os pulmões, a moela, o esófago e os rins.
les carcasses partiellement éviscérées sont des carcasses qui n'ont pas subi l'ablation du coeur, du foie, des poumons, du gésier, du jabot ni des reins.
Last Update: 2014-10-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
o coração, o pescoço, a moela e o fígado e todas as outras partes consideradas comestíveis pelo mercado a que o produto se destina para consumo final.
le coeur, le cou, le gésier et le foie ainsi que toutes les autres parties jugées comestibles par le marché sur lequel le produit est destiné à la consommation finale.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
assim, o fígado, o baço e a moela devem ser retirados da carcaça de forma a que esta não se conspurque e que as ligações naturais destas vísceras sejam mantidas até à inspecção.
a cet effet , le foie , la rate et le tractus digestif doivent etre sortis de la carcasse de facon que celle-ci ne soit pas souillee et que les connexions naturelles de ces visceres soient maintenues jusqu'au moment de l'inspection .
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a carcaça eviscerada pode ser colocada à venda com ou sem miudezas, ou seja, coração, fígado, moela e pescoço, inseridas na cavidade abdominal;
une carcasse éviscérée peut être présentée à la vente avec ou sans ses abats, c'est-à-dire le coeur, le foie, le gésier et le cou, insérés dans la cavité abdominale;
Last Update: 2014-10-17
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
- depenados, eviscerados, sem cabeça nem patas, com pescoço, coração, fígado e moela, denominados "patos 70 %'',
- présentés plumés, vidés, sans la tête ni les pattes, avec le cou, le coeur, le foie et le gésier, dénommés ''canards 70 %'',
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
depenados, eviscerados, sem cabeça nem pescoço, sem patas, coração, fígado e moela, denominados «perus 73 %», ou apresentados de outro modo
présentés plumés, vidés, sans la tête ni les pattes, et sans le cou, le cœur, le foie et le gésier, dénommés «dindes 73 %», ou autrement présentés:
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
são facultativos, todavia, a ablação do coração, fígado, pulmões, moelas, esófago e rins, bem como o seccionamento das patas ao nível do tarso e a ablação da cabeça;
toutefois, l'ablation du coeur, du foie, des poumons, du gésier, du jabot et des reins, ainsi que la section des pattes au niveau du tarse et l'ablation de la tête, sont facultatives;
Last Update: 2014-10-17
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: